首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   21292篇
  免费   742篇
  国内免费   113篇
管理学   2042篇
劳动科学   130篇
民族学   830篇
人才学   570篇
人口学   82篇
丛书文集   5210篇
理论方法论   885篇
综合类   10614篇
社会学   1549篇
统计学   235篇
  2024年   205篇
  2023年   915篇
  2022年   480篇
  2021年   716篇
  2020年   640篇
  2019年   558篇
  2018年   224篇
  2017年   305篇
  2016年   363篇
  2015年   611篇
  2014年   1165篇
  2013年   994篇
  2012年   1194篇
  2011年   1409篇
  2010年   1287篇
  2009年   1338篇
  2008年   1639篇
  2007年   1193篇
  2006年   1034篇
  2005年   989篇
  2004年   1005篇
  2003年   997篇
  2002年   807篇
  2001年   706篇
  2000年   567篇
  1999年   273篇
  1998年   147篇
  1997年   126篇
  1996年   89篇
  1995年   60篇
  1994年   28篇
  1993年   31篇
  1992年   14篇
  1991年   17篇
  1990年   5篇
  1989年   6篇
  1988年   6篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
人民法院执行生效裁判是实现公正的重要内容,是构建社会主义和谐社会的有机要素。近年来,民事执行难的问题已经严重影响了和谐社会的发展。对其根源进行探析,并提出相关的完善措施,不仅有利于维护司法权威、实现社会公平正义,而且有利于社会主义和谐社会的构建。  相似文献   
992.
(2012-03-0509:09:54)文化创新的前提是思想创新,尤其是作为文化的管理者更要从所谓"多数意识"中解放出来。这种所谓"多数意识",很可能是在某种政治强权下的屈从意识,数量的内涵价值不大。  相似文献   
993.
《国际人才交流》2010,(9):15-16
综合素质、国际视野、创新意识,北航中法工程师学院院长熊璋教授提出从这三方面培养通用工程师领军人才合作办学探索培养新模式。  相似文献   
994.
<正>一体化的目标早已完成,而《里斯本条约》的通过,再度显示共同体利益与民族国家利益仍在胶着,彼此仍是相生相束的关系。一体化的原有目标早已完成在笔者看来,《欧盟宪法条约》草案的失败不能算是一体化的  相似文献   
995.
美学与中国传统译论有着深厚的渊源,在翻译教学中也有着一席之地。"美学教育"有利于促进学生更好地理解和再现原文的语言美。随着翻译美学的发展,美学与翻译教学的结合成为一种必要。翻译教学中,对学生的"美学教育"主要是从两个方面:培养学生的"美学意识"和加强学生的"美学再现"能力。  相似文献   
996.
鲁迅的小说贯彻着一种具有现代品格的名实意识。名析离于实之外,遮蔽着人的认知功能:通过命名,掩盖了吃人的社会本质;由于崇名,取消了主体的当下行为。鲁迅运用无名身份与共名效应的比照、有名身份与正名困境的反讽等张力策略,还原了实的本质。这种弃名崇实的意识,执著现在,强调当下之行,体现了鲁迅小说理性的文化批判立场及文学精神。  相似文献   
997.
王柔化 《现代交际》2010,(6):124-124
本文主要通过简述社会语言学的内容与发展,分析语言与社会的内在联系,及其对英语学习的影响,进而激发英语学习者对语言、社会、交际和应用的关注及思考,促进英语学习者的学习目标意识。  相似文献   
998.
当"救亡"主题转变为"启蒙"的文化策略,小说在晚清被作为改良民智的渠道,承担起开化民智的重任,而被利用的小说却在客观上提高了地位,刷新了视小说为"小道"的传统观念;中西方文化的碰撞,尤其是西方小说的译介,拓宽了对小说文体的认识,小说在文学中的地位得到更明确的认可;以报刊、出版业为载体,以稿酬制度为推动,小说在通俗化和平民化的道路上,实现了其商品化,中国小说作家的主体意识得到增强,而主体的这种自觉意识成为中国传统小说观念迈向现代化的直接力量。  相似文献   
999.
翻译也是一种修辞活动,这其中修辞者是译者本人,观众是广大的译语读者,而修辞的产品则是翻译的译本。无论是翻译还是修辞,读者都是其中重要的因素之一,译文读者既是翻译的动力源泉,也是翻译的目的所在,因此,作为修辞者的译者在翻译的过程中必须要有读者意识。从西方修辞学的角度探讨了什么是读者意识、翻译中读者意识的重要性以及如何培养译者的读者意识。  相似文献   
1000.
官欲,就是为官和升官的动机与愿望。具有强烈的为官欲望,是成为领导角色和促进角色成长的先决条件。然而,在我国,对官欲存在着两种十分矛盾的心理:一方面,官本位意识深入骨髓,从官到民普遍对官职都顶礼膜拜,对为官和升官梦寐以求,有的甚至不择手段;另一方面,又无不视官欲为极不道德、极不光彩、极其卑污的心理。这样一种普遍的社会心态对抑制蝇营狗苟地追逐官位的行为有一定的作用,但同时也扭曲了人们  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号