全文获取类型
收费全文 | 30457篇 |
免费 | 685篇 |
国内免费 | 248篇 |
专业分类
管理学 | 5529篇 |
劳动科学 | 186篇 |
民族学 | 449篇 |
人才学 | 940篇 |
人口学 | 67篇 |
丛书文集 | 4094篇 |
理论方法论 | 1401篇 |
综合类 | 15000篇 |
社会学 | 3329篇 |
统计学 | 395篇 |
出版年
2024年 | 212篇 |
2023年 | 607篇 |
2022年 | 404篇 |
2021年 | 1078篇 |
2020年 | 1177篇 |
2019年 | 934篇 |
2018年 | 326篇 |
2017年 | 669篇 |
2016年 | 920篇 |
2015年 | 1435篇 |
2014年 | 2608篇 |
2013年 | 2277篇 |
2012年 | 2245篇 |
2011年 | 2341篇 |
2010年 | 2225篇 |
2009年 | 2174篇 |
2008年 | 2049篇 |
2007年 | 1523篇 |
2006年 | 1239篇 |
2005年 | 1127篇 |
2004年 | 999篇 |
2003年 | 805篇 |
2002年 | 643篇 |
2001年 | 451篇 |
2000年 | 376篇 |
1999年 | 180篇 |
1998年 | 105篇 |
1997年 | 64篇 |
1996年 | 66篇 |
1995年 | 47篇 |
1994年 | 37篇 |
1993年 | 18篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 10篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 4篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 140 毫秒
21.
在当前语文课程教学的过程当中,需要当前的语文教师转变传统的思想观念,特别是在课程教学活动开展的过程当中要运用多元化的教学方式方法,应当要培养学生的思维能力,促使学生潜力得到深入的挖掘,让学生能够独立自主地思考。除此之外,在课程教学活动开展的过程之中,为了激发学生的学习兴趣以及调动学生的学习积极性,应当要采取合理科学的方法,进一步地提高学生语文学习成绩和学科素养。 相似文献
22.
随着新课改不断深入,在小学语文教学中,更加重视学生语文综合素养的提升,教师为了更好的掌握课程进度以及提高课堂有效性,了解学生对知识的简单掌握情况,在教学中引入课堂提问教学法,通过提问,检验学生的学习效果,提高教学质量和效率,那么教师如何在教学中更好的使用提问教学法,引导学生对教学内容进行思考,提高教学有效性呢?文本将对此展开论述,并提出行之有效的策略,以供参考。 相似文献
23.
《汕头大学学报(人文社会科学版)》2015,(3)
传统上,IT商业价值研究从计量经济学、财务学、产业组织理论和资源基础观等方向展开,但是随着IT应用的推进及其影响的扩散,这类变量的效度正面临越来越大的挑战。相比之下,基于管理认知的构念能够反映管理认知影响决策行为的现实,丰富IT商业价值的内涵,与传统研究互为补充。归纳了与IT商业价值研究相关的管理认知研究视角,包括信息处理理论、个人构念理论、意会理论和技术框架理论等,阐述了管理者如何使用自我建立的知识结构等心智模式,对环境进行留意、感知、意会和赋予意义的过程,分析了外部和内部因素如何影响到管理者的认知,而管理者的认知又如何影响到其后续的决策行为,并提出了该领域的研究机会。 相似文献
24.
25.
国有企业要努力做好人才管理的工作,运用科学的人力资源管理模式实现资源的优化配置,努力提高员工的能力素质,增强国有企业的核心竞争力,从而带动各方面的发展与进步。本文就国有企业人力资源管理工作中存在的问题进行分析,探究其创新实践策略。 相似文献
26.
《烟台大学学报(哲学社会科学版)》2019,(2):118-124
汉外语言对比是国际汉语教学领域中一个非常重要且极具实用价值的研究领域。以往的汉外语言对比研究多集中于形式方面的研究,而意义方面的研究则很薄弱。人类认知所具有的共性和特性的双重属性,正是我们进行语言对比分析的有利条件。随着认知语言学的发展,加强和深化语言认知层面的汉外对比研究,应当成为今后汉外语言对比研究的新趋势。 相似文献
27.
28.
丁怡 《青春岁月:学术版》2015,(2)
在素质教育背景下,做好班主任德育教育工作是非常重要的,班主任应该及时更新自身观念,提升个人人格信仰,以高尚的品质去感化学生,促进学生综合素质的不断提高。本文对职中德育教育的重要性进行了分析,并对班主任德育教育的有效措施进行了探讨和阐述。 相似文献
29.
马庆然 《青春岁月:学术版》2015,(15)
本文通过研究口译的定义和特点,总结出口译具有即时性、动态性、现场性、高压性和个体操作性五大特点,进而提出有别于笔译标准的口译质量标准. 相似文献