全文获取类型
收费全文 | 2900篇 |
免费 | 41篇 |
国内免费 | 18篇 |
专业分类
管理学 | 400篇 |
劳动科学 | 47篇 |
民族学 | 18篇 |
人才学 | 74篇 |
人口学 | 16篇 |
丛书文集 | 560篇 |
理论方法论 | 148篇 |
综合类 | 1355篇 |
社会学 | 282篇 |
统计学 | 59篇 |
出版年
2024年 | 8篇 |
2023年 | 36篇 |
2022年 | 24篇 |
2021年 | 39篇 |
2020年 | 27篇 |
2019年 | 37篇 |
2018年 | 15篇 |
2017年 | 32篇 |
2016年 | 42篇 |
2015年 | 94篇 |
2014年 | 181篇 |
2013年 | 160篇 |
2012年 | 171篇 |
2011年 | 201篇 |
2010年 | 204篇 |
2009年 | 198篇 |
2008年 | 260篇 |
2007年 | 205篇 |
2006年 | 148篇 |
2005年 | 163篇 |
2004年 | 162篇 |
2003年 | 121篇 |
2002年 | 143篇 |
2001年 | 114篇 |
2000年 | 80篇 |
1999年 | 32篇 |
1998年 | 18篇 |
1997年 | 13篇 |
1996年 | 13篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有2959条查询结果,搜索用时 218 毫秒
11.
全面建设小康社会要求解决好环境资源问题,而环境资源问题解决的地实施.文章探讨了环境资源法律实施的内涵及其价值,分析了影响环境资源法律实施的因素以及深层基础原因,同时提出了要从建立环境法律体系和环境法律机制,配套环境法律实施的外部制度,加强环境法律监督,加强环境法律宣传,提高环境执法水平和司法水平,建立环境资源法律实施的评价标准等方面完善中国环境资源法律实施的制度. 相似文献
12.
13.
提高我国科技成果向生产力转化的能力 总被引:1,自引:0,他引:1
张炳南 《西北大学学报(哲学社会科学版)》2006,36(2):59-61
运用技术经济理论,对我国科技成果转化存在障碍的原因即科技成果转化资金匮乏、企业技术市场参与度低、对技术的需求拉力不足、进口技术减少了对我国自身科技成果市场需求的空间等进行分析,并对提高我国科技成果向生产力转化的能力提出了对策建议。 相似文献
14.
15.
功能及其障碍--对我国大学园区建设的反思 总被引:1,自引:0,他引:1
大学园区是对传统办学模式的继承和超越.作为一种新事物,大学园区已经显现出其优势所在,同时也暴露出不少的问题.探究大学园区的功能及其障碍,总结几年来我国大学园区建设的经验,反思在建设中存在的问题,对大学园区的持续健康发展是十分必要的. 相似文献
16.
探讨FD的病因、精神、生活指导与药物治疗的关系。通过对消化科286例FD门诊病人,生活指导、精神行为及药物治疗的相关性分析,表明FD是一种病因未明、未能发现器质性或全身性疾病的慢性持续性或反复发作性症状群。应以胃动力障碍为主要目的进行治疗,解除病人对疾病的顾虑和思想负担,树立病人的信心,能收到积极的效果。 相似文献
17.
跨文化交际中的移情障碍及其克服 总被引:6,自引:0,他引:6
人们在跨文化交际过程中,由于交际双方使用的语言不同、所处的文化背景不同、思维的方式和表达习惯也不尽相同,因而常常导致移情的失败,以至于不能达到有效交际。鉴于此,要树立正确的文化价值观,克服从自身文化的角度与解读他人言语与行为的倾向,深刻认识文化元素在整个文化体系中的意义和价值,从观念上自觉地建立两种文化的协调机制;立足实践,在潜移默化中体验跨文化交际中的思维模式、语言交谈等方面的差异;通过鉴赏文学艺术,重点掌握与我国文化风俗的不同之处,从而在跨文化交际中自觉地进行文化移情。 相似文献
18.
为了使独立董事更好地履行自己的义务 ,有的学者提出了实行股票期权计划 ,但是 ,无论从国外实行股票期权计划的现状 ,还是从我国现有的法律规定及独立董事本身的法律地位来看 ,独立董事实行股票期权计划都存在先天不足。 相似文献
19.
宋宇 《西昌学院学报(社会科学版)》2004,16(2):40-42
从网络营销的概念出发,以网络营销对传统营销的影响入手,对网络的功能和优势进行了阐述,针对我国网络营销的主要障碍提出了作者的对策,对网络营销的现实意义进行了 相似文献
20.
第二语言习得和理解的正确率取决于习得者对目的语的了解程度。在学习和使用第二语言时难免会出现这样那样的错误。有时是因为缺乏对目的语的了解而产生的语内差错,有时则是由于母语的干扰而出现的语际差错。对这些错误进行分类和分析,有助于习得者提高对第二语言的学习和应用能力,减少差错率。 相似文献