首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8023篇
  免费   173篇
  国内免费   38篇
管理学   142篇
劳动科学   5篇
民族学   200篇
人才学   141篇
人口学   4篇
丛书文集   1433篇
理论方法论   186篇
综合类   5637篇
社会学   471篇
统计学   15篇
  2024年   16篇
  2023年   80篇
  2022年   61篇
  2021年   108篇
  2020年   130篇
  2019年   125篇
  2018年   63篇
  2017年   147篇
  2016年   144篇
  2015年   237篇
  2014年   478篇
  2013年   448篇
  2012年   478篇
  2011年   621篇
  2010年   577篇
  2009年   629篇
  2008年   639篇
  2007年   496篇
  2006年   481篇
  2005年   383篇
  2004年   321篇
  2003年   282篇
  2002年   290篇
  2001年   256篇
  2000年   226篇
  1999年   146篇
  1998年   84篇
  1997年   78篇
  1996年   70篇
  1995年   40篇
  1994年   37篇
  1993年   20篇
  1992年   16篇
  1991年   13篇
  1990年   10篇
  1989年   4篇
排序方式: 共有8234条查询结果,搜索用时 218 毫秒
11.
唐山方言中,有两种特殊的动补结构可能式,一是肯定式中的动词性词语加"了",二是否定式中的动词儿化形式。这两种格式中,肯定式中的"了"和否定句中动词儿化起的可能是补语的作用,前者来源于"V得了"中的"了",而后者相当于"V不了"中的"了"。  相似文献   
12.
宁波大学人文与传媒学院周志锋教授著,浙江大学出版社2014年11月出版。该书为2012年国家社科基金后期资助项目最终成果。  相似文献   
13.
《江西社会科学》2015,(8):250-256
在非目的语环境下汉语作为外语的学习过程中,学习者自身因素起着十分重要的作用。在非目的语环境下,提高学习者汉语水平,要做到以下几点:一是转变传统观念,走出"汉语难学论"的误区;二是重视文化差异对语言的影响,突破传统工具论语言观的局限;三是加强语言共时对比,避免负迁移作用。  相似文献   
14.
首先要作两点说明:一是副标题中的"览"字,是说我尚未对这部若译成汉语至少有350万字的历史巨著从头到尾地读过,而只是浏览了其中自己感兴趣的部分;二是书话与书评之间有些区别,因为常有朋友问,你怎么不写书评.书评有一定的模式,必须将一本书从作者、内容、背景、意义以及不足等讲清说透,对此,自己感到力不从心,对这种有模式的东西并不太喜欢.书话则不然,它可以漫谈,较随意,可以写些不太重要或看似不太重要的边角.如能小中见大,再好不过,等而下之,能讲出一点不为人所知,或至少不为大多数人所知的事,也就能够交待.  相似文献   
15.
本文认为汉语泛读课教学打破了传统的第二语言教学模式,开拓了对少数民族汉语教学的新路,对民族学生思维能力的培养、创造性方法的训练、观察能力、独立完成能力的培养是行之有效的。  相似文献   
16.
英语、汉语、朝鲜语、日语主语的对比   总被引:3,自引:0,他引:3  
对比英、汉、朝、日四种语言的主语,它们之间既有相同之处,又有不同之处.它对第二语言教学具有预见性和针对性,并为第二语言教学提供了一些理论依据.  相似文献   
17.
在英汉翻译中,部分英语习语可译为汉语成语。英语习语和汉语成语既是英语和汉语中重要的修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中体现。本文从英语修辞格中音韵格和意象修辞格的角度对可译为汉语成语的英语习语作了部分归纳。在音韵格中,本文从头韵、重复和韵脚三方面予以小结。在意象修辞格中,着重从明喻、借代、讽喻和拟人的角度进行分析。本文旨在探讨汉语成语在翻译一些英语习语中的恰当运用。同时也指出不能滥用汉语成语。  相似文献   
18.
一、字典对释义的要求 释字是字典的“灵魂”。字典的规模和对象决定释义的具体要求。如《汉语大字典》是一部供具有中等以上文化水平的读者使用的大型语文字典,它在释义方面的总要求是:尽可能全面地、客观地描绘字义的历史发展情况,为读者提供确凿可信的解释。要做到这一点,就须从清理旧义项、挖掘旧义项、建立现代义项三个方面着手。  相似文献   
19.
“名物量词”在各种语言中的产生、发展规律不尽一致。因此 ,透过“名物量词”探查两种语言的源流 ,不失为一条可行的途径。从苗汉两种语言量词的统计材料中 ,可以看到两种语言量词的兴起和发展过程。湘西苗语的量词与同时代汉语的量词相比 ,在数量上没有汉语的多 ,在范围上没有汉语的宽。各个历史时期 ,湘西苗语都从汉语借用一批词语 ,相应的汉语量词就跟着进入苗语了。从量词的起源和发展来看 ,苗语深受汉语的影响 ,但是很难说苗汉两种语言出于同一母语。  相似文献   
20.
新编撰四川方言志语音志存在记录方音体系不完备、不准确、不规范 ,以及方音特点未得到记录等问题 ,这些问题影响到方言志的价值。问题的出现有主观和客观两方面的原因 ,可通过六表完备和协同配合加以解决  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号