全文获取类型
收费全文 | 2229篇 |
免费 | 47篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
管理学 | 369篇 |
劳动科学 | 17篇 |
民族学 | 22篇 |
人才学 | 111篇 |
人口学 | 5篇 |
丛书文集 | 199篇 |
理论方法论 | 57篇 |
综合类 | 1080篇 |
社会学 | 275篇 |
统计学 | 154篇 |
出版年
2024年 | 9篇 |
2023年 | 27篇 |
2022年 | 24篇 |
2021年 | 30篇 |
2020年 | 38篇 |
2019年 | 34篇 |
2018年 | 15篇 |
2017年 | 30篇 |
2016年 | 51篇 |
2015年 | 78篇 |
2014年 | 199篇 |
2013年 | 150篇 |
2012年 | 154篇 |
2011年 | 183篇 |
2010年 | 187篇 |
2009年 | 200篇 |
2008年 | 202篇 |
2007年 | 106篇 |
2006年 | 72篇 |
2005年 | 59篇 |
2004年 | 49篇 |
2003年 | 43篇 |
2002年 | 47篇 |
2001年 | 48篇 |
2000年 | 46篇 |
1999年 | 28篇 |
1998年 | 33篇 |
1997年 | 26篇 |
1996年 | 26篇 |
1995年 | 19篇 |
1994年 | 16篇 |
1993年 | 17篇 |
1992年 | 19篇 |
1991年 | 6篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 5篇 |
1988年 | 7篇 |
排序方式: 共有2289条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
正在这个信息传播如此神速快捷的网络时代,知名企业时刻都面临着显性或隐性的危机,而看似细小的危机均有可能导致企业的一场灾难,如何完美应对如同不速之客的公关危机,成为了知名企业面临的一大课题,处理来势汹汹的危机事件是重要紧急且棘手的,极需智慧、胆识、魄力和强大的媒体资源执行力。为了说透危机处理的步骤和方法技巧,我们就发生中等程度的企业危机事件作为分析的参照物,排除隐性危机和较小危机以及极重大事件危机的情况。(注:这里的隐性危机指还没有发生,但存在明显隐患,即将可能发生的危机;较小危机指的是已经发生了的危机,但事件非常微小,不足以影响到企业发展大局和有重要破坏的可能;大型危机指的是如同三鹿一样,产品本身具有严重缺陷,危害 相似文献
62.
随着我国居民收入水平的不断提高,人们的理财观念也一步步增强。特别是近几年来,我国商业银行理财产品迅猛发展,关于理财产品的问题也日益突出,对于我国整个商业银行的理财业务提出了更高的要求和新的挑战。本文针对我国理财产品的现状及存在的主要问题进行分析,引发几点思考,提出对策建议。 相似文献
63.
64.
正2013年12月,中原油田纪委第六纪检监察协作区采取听汇报、查资料、实地察看、个别走访等方式,深入协作区9个单位对开展廉政风险防控管理工作进行了全面调研检查。通过这次调研检查,较为全面地掌握了协作区这项制度的推进情况,发现并纠正了存在的问题,促进了这项工作规范化、常态化开展。一、调研检查的基本情况这次调研检查,主要是依据《中国石化集团公司党组关于开展廉 相似文献
65.
"拍的时候并没有想到要拿这些片子参赛。"摄影师张翔老师说,"学校的毕业展演通常在年初进行,等过了春节学生们就开始准备高考了。所以片子拍得早,到了6月底,听说了学校要举办首届‘少儿戏剧场风采’摄影作品大赛,我挑了十几张片子参赛。最终获奖,我特别高兴。" 相似文献
66.
67.
文章提出了估计正态序列均值变点位置的非迭代抽样算法.利用逆贝叶斯公式,得到了变点位置的精确后验分布,通过对该离散分布抽取样本,得到变点位置的贝叶斯估计.模拟显示该算法能有效地估计变点位置,并且计算速度比迭代的Gibbs抽样算法快. 相似文献
68.
正想用5年时间,每年以200个亿的增长速度,再造一个格力,她的底气源自何处?格力电器的产业架构里又有哪些可以支撑每年200个亿的增长爆发点?从拥有30000多家专卖店这个独有资源的角度看,格力一旦成功实现产业跨界,那才是真正打开了未来的成长空间。 相似文献
69.
70.
楚行军 《西南石油大学学报(社会科学版)》2019,21(4):99-103
科技术语在不同语言之间的翻译是一个复杂的语义匹配过程,如何在考虑相关术语使用现状的基础上将新产生的科技术语准确翻译为其它语言是科技工作者和术语研究者关注的重要问题。以语义场理论为分析框架,通过分析以"水资源管理"及其相关术语为代表的英汉互译,结果发现:不同科技术语在同一语义场所涵盖的语义范围将会随着相关研究深化带来的术语界定细化而发生相应的动态变化;新兴科技术语的翻译要充分考虑其所在语义场其它相关科技术语的翻译先例和使用现状所带来的影响,在翻译准确性和解读便利性之间做出适当的平衡。这是造成"水资源管理"及相关术语英汉互译处理极为复杂的重要原因之一,需要科技翻译者在工作实践中多加注意。 相似文献