全文获取类型
收费全文 | 8080篇 |
免费 | 155篇 |
国内免费 | 39篇 |
专业分类
管理学 | 111篇 |
劳动科学 | 10篇 |
民族学 | 202篇 |
人才学 | 130篇 |
丛书文集 | 1087篇 |
理论方法论 | 155篇 |
综合类 | 6022篇 |
社会学 | 552篇 |
统计学 | 5篇 |
出版年
2024年 | 5篇 |
2023年 | 35篇 |
2022年 | 35篇 |
2021年 | 63篇 |
2020年 | 93篇 |
2019年 | 133篇 |
2018年 | 54篇 |
2017年 | 116篇 |
2016年 | 150篇 |
2015年 | 267篇 |
2014年 | 494篇 |
2013年 | 531篇 |
2012年 | 632篇 |
2011年 | 735篇 |
2010年 | 696篇 |
2009年 | 641篇 |
2008年 | 718篇 |
2007年 | 573篇 |
2006年 | 479篇 |
2005年 | 378篇 |
2004年 | 328篇 |
2003年 | 245篇 |
2002年 | 240篇 |
2001年 | 211篇 |
2000年 | 176篇 |
1999年 | 90篇 |
1998年 | 50篇 |
1997年 | 43篇 |
1996年 | 27篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 14篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 3篇 |
排序方式: 共有8274条查询结果,搜索用时 562 毫秒
21.
胡元群 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2008,10(2):358-360
英语和汉语中都存在大量的死亡委婉语。两种语言均以隐喻和转喻的方式来构成委婉表达,并形成相似的概念隐喻和转喻,说明两个不同语言民族在认知方式上的一致性和相似的生死观。不同之处则体现出两个民族在文化上的差异。 相似文献
22.
刘自匪 《哈尔滨工业大学学报(社会科学版)》2007,9(2):127-130
新时期的诗歌创作曾一度将诗语的典雅奇异推向一种极致,随后开始了面向生活语言的俗化的回归,一直发展到当下的“口水诗”,走到了另一个极端。与此同时,以歌词、短信等为代表的社会生活俗语,却出现了全面诗化的现象。诗语俗化和俗语诗化的文化背景和动因,可以概括为诗的娱乐化和娱乐的诗化。一方面,俗语作为娱乐的一部分需要审美的诗意元素的参与;另一方面,诗歌为了迎合娱乐和市场的需要则选择了全面俗化,诗语的俗化正是其中的一个重要侧面。 相似文献
23.
语言形式教学与第二语言习得关系研究概述 总被引:1,自引:0,他引:1
阮金菊 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》2003,23(3):172-174
第二语言课堂教学的最终目的是促成第二语言的习得,而学习者的第二语言习得结果又为第二语言教学提供指导。本文对20世纪60年代以来关于第二语言课堂教学中的语言形式教学与第二语言习得的关系的研究进展情况作一概述,期望能给我们的外语教学研究以启示。 相似文献
24.
25.
訾韦力 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2005,26(6):323-325
通过基于非英语专业过渡时期大学生英语写作中的典型错误语料的定性分析,讨论了汉语空成份结构对过渡阶段二语习得的影响,指出汉语主题结构,尤其是主题链,是过渡时期中介语错误的主要原因。强调过渡阶段增强学生元语言意识,了解英汉语言特征差异是十分必要的。 相似文献
26.
刘洁 《武汉科技大学学报(社会科学版)》2005,7(4):78-83
无论在篇章语言学还是在语用学研究中,话语联系语均被认为具有重要功能。篇章语言学家认为,话语联系语是实现篇章语义连贯的重要手段;语用学家认为,话语联系语的作用更多地体现在为话语的理解指路导航。本文运用基于语料库的研究方法,对比分析了中国学习者与英语母语者在英语论文中使用话语联系语的差别,结果显示:(1)中国学习者在论文写作中比母语者倾向于更多地使用联系语;(2)二者使用的联系语在语义分布上大致相同;(3)在每一类别内部具体联系语的使用上二者存在较大差异,主要表现为:学习者机械套用,欠缺必要的文体意识,及在表示列举、总结、转题和推论时,倾向于借助明显的联系语来达到发展主题的目的。本文试从连贯理论与关联理论的角度出发,对可能造成以上差异的原因进行了分析,并进一步对话语联系语的教学提出了一些建议。 相似文献
27.
浅析委婉语的维护面子功能 总被引:1,自引:0,他引:1
委婉语这种委曲含蓄、烘托暗示的语言表达方式是人类语言中普遍存在而又十分复杂的一种语言现象。本文着重从“面子论”及“礼貌理论”角度阐述了它对于维护语言交际双方的面子、协调人际关系方面的重要功能。 相似文献
28.
对外汉语教学中的语码转换主要发生在汉语和媒介语或学生母语之间。作为一种辅助教学手段,语码转换可以成为沟通学生和教师的桥梁,可调节课堂气氛,发挥积极作用,但也有消极影响,其关键是要把握好使用的“度”。另一方面,应辩证看待在二语习得过程中,教师和学生都会出现大量选用目标语的简单语码,而回避复杂语码的现象。 相似文献
29.
何学娟 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2005,(3)
赫哲人的语言观念如何,濒危状态的赫哲语掌握者的比例、地理分布、年龄结构、语言能力等特征都是濒危状态赫哲语值得探讨的问题。 相似文献
30.
张雅欣 《西安石油大学学报(社会科学版)》2006,15(2):87-91
主位结构反映了人脑的思维特征和一般规律,并且对推动语篇发展和保持语篇连贯有重要作用。语篇的连贯不是居于小句首位的主位形式上的连贯,而是主位述住本身所包含的信息在关联原则的引导下合理分布,建立相互联系。人们以主位作为思维的出发点,依据关联的原则而展开,形成完整的语篇。分析了在语篇理解过程中关联原则和主位述位模式如何相互作用,以便更好地完成理解任务。 相似文献