首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   62篇
  免费   0篇
管理学   1篇
人才学   3篇
丛书文集   3篇
理论方法论   1篇
综合类   32篇
社会学   21篇
统计学   1篇
  2022年   1篇
  2021年   2篇
  2015年   1篇
  2014年   8篇
  2013年   3篇
  2012年   3篇
  2011年   4篇
  2010年   6篇
  2009年   6篇
  2008年   8篇
  2007年   9篇
  2006年   5篇
  2005年   4篇
  2004年   1篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有62条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
记得在孩提时代,我们总喜欢依偎在大人的怀抱里,倾听着一个又一个古老的故事。这些故事代代相传,历经几百年而经久不衰,不能不说是它的魅力所在。现在的孩子,也同样喜欢听老师或家长讲童话故事,有许多孩子是在父母的故事中长大的。安徒生的《丑小鸭》、《红舞鞋》、《拇指姑娘》;格林的《青蛙王子》、《莴苣姑娘》……这一篇篇脍炙人口的童话故事,不知陪伴了多少孩子的成长,也让更多的孩子乐于去讲述。俗话说:“三岁看小,七岁看老。”小学阶段是儿童语言发展的关键时期,而让孩子们自编童话,发挥想象能力,让孩子们在愉悦中不知不觉地接受教育.是培养创造才能,发展语言的最佳途径。  相似文献   
62.
现代概念隐喻理论认为,隐喻不只是一种修辞手段,也是人类的重要认知模式。隐喻的本质就是喻源域与喻体域这两个观念域之间的跨域映射。文章以格林童话故事的中译本为例,根据隐喻理论中的意象映射概念,采用心理分析的手段,来解释说明童话故事中隐喻翻译存在的误译或漏译现象。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号