全文获取类型
收费全文 | 9935篇 |
免费 | 127篇 |
国内免费 | 46篇 |
专业分类
管理学 | 2319篇 |
劳动科学 | 375篇 |
民族学 | 142篇 |
人才学 | 419篇 |
人口学 | 89篇 |
丛书文集 | 1286篇 |
理论方法论 | 348篇 |
综合类 | 3671篇 |
社会学 | 881篇 |
统计学 | 578篇 |
出版年
2024年 | 25篇 |
2023年 | 61篇 |
2022年 | 57篇 |
2021年 | 116篇 |
2020年 | 149篇 |
2019年 | 115篇 |
2018年 | 37篇 |
2017年 | 77篇 |
2016年 | 205篇 |
2015年 | 315篇 |
2014年 | 966篇 |
2013年 | 684篇 |
2012年 | 785篇 |
2011年 | 819篇 |
2010年 | 723篇 |
2009年 | 883篇 |
2008年 | 985篇 |
2007年 | 687篇 |
2006年 | 520篇 |
2005年 | 444篇 |
2004年 | 285篇 |
2003年 | 240篇 |
2002年 | 216篇 |
2001年 | 235篇 |
2000年 | 159篇 |
1999年 | 82篇 |
1998年 | 60篇 |
1997年 | 39篇 |
1996年 | 32篇 |
1995年 | 38篇 |
1994年 | 23篇 |
1993年 | 19篇 |
1992年 | 13篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 5篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 3篇 |
1986年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
王章雄 《长江大学学报(社会科学版)》1995,(2)
本文分析了考试记分方法中传统的绝对百分体制的缺陷,给出了一种正态化转换分数的算法,较适合于在校大中专学生学习水平的横向评价。 相似文献
52.
张世君 《西南大学学报(社会科学版)》2002,28(6)
“脱卸”是明清小说评点家从日常生活中提炼出来的一个独具中国特色的小说理论概念。脱卸具有审美的中介特性 ,含义包括连接点、转换点 ,指叙事场景之间、段落之间的停顿与转折 ,从此情节转入彼情节 ,它是一个中介概念。间接联系是中介概念最本质的特征 ,脱卸具有这种间接联系的特点 ,用于表征上下情节联系的间接性 ,而不是表示某个情节段落的结束。脱卸还具有空间并置的功能。它打破了时间叙事的线性因果关系 ,变循序渐进的历时性叙事为跳跃性的共时性叙事 ,把不同空间场景并置在一起 ,扩大了空间描写的张力。情节改变预定的叙述方向 ,沿着并置所呈现的新的空间轨迹向前发展。 相似文献
53.
市场是某种货物或服务的所有现实购买和潜在购买,因此,市场竞争的实质是对潜在顾客与现实顾客的争夺。将潜在顾客与现实顾客作以比较分析,具有十分重要的意义;而如何反潜在顾客转化为现实顾客,是现代企业进一步把市场做大的核心问题。本指出了潜在顾客与现实顾客对于现代企业生存与发展的重要影响,分析了导致潜在顾客产生与存在的原因,重点讨论了把潜在顾客转化为现实顾客的策略与关键环节,以期对处于激烈的市场竞争旋涡之中的企业能有所裨益。 相似文献
54.
张竞芳 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》2002,21(3):91-94
转换制度是可转换公司债券的核心。本文从转换权的性质及实现、转换价格和转换期间三方面进行研究。笔者同意转换权属于形成权的观点、因为其有利于保护可转换公司债券债权人的利益。比较面额转换和市价转换两种转换价格方式 ,主张我国应确立市价转换体制 ;比较转换期间的定期转换和随时转换两种制度 ,则随时转换利大于弊 ,应成为笔者建议的模式 相似文献
55.
杨汝福 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》2005,24(6):103-105
利用系统功能语言学的衔接系统和逻辑—语义关系理论,分析小说Working Girls(《非常难女》)第四章中语码转换的类型及其使用,探讨汉英语码转换在构建文学语篇中衔接手段的作用,可以揭示出新加坡多语社会里使用语码转换的语言特色。 相似文献
56.
舒春玲 《内蒙古工业大学学报》2002,11(2):53-55,72
本文对 2 0世纪的美国语言学发展作一纵览 ,主要评述对国际语言学产生巨大影响的人类语言学 ,美国结构主义语言学中的描写结构语言学和转换生成语法 ,以及美国功能主义学派的语言学思想 ,从而了解美国语言学的演变 ,取其精华 ,为我所用 相似文献
57.
王旭 《河北理工大学学报(社会科学版)》2002,2(4):162-166
听、说、读、写、译能准确反映出一名英语学习者的英语掌握程度 ,而若想译得准确、流利 ,这的确存在一定的难度。着重阐述了翻译(英译汉 )的标准、方法和若干实用的基本技巧 ,这些技巧包括 :转换法 ,增减法 ,正反、反正表达法和分句、合句法等。如掌握了这些技巧 ,定能起到事半功倍的作用 相似文献
58.
本文采用变换主动件法和转换机架法对含有Ⅲ级或Ⅳ级杆组的高级平面连杆机构进行了运动分析,并编制了相应的计算机程序,最后通过实例说明了该方法的具体应用。 相似文献
59.
曲秋霞 《广州城市职业学院学报》2002,(2):20-22,52
自来水、煤气、公交车、照明用电等公共事业产品的价格水平是关系到广大群众切身利益的重大问题,长期以来自然形成的垄断经营使其一直沿用安全成本定价法,这种方法固然有其优点,但其科学性令人置疑。文章认为将目标成本定价法和消费者感知定价法有机结合是现代营销观念下比较切实可行的方法。 相似文献
60.
带中西文量纲演算与转换的符号演算系统 总被引:1,自引:0,他引:1
本文介绍作者在自己研制的一个集成化支撑环境支持下,采用公理化方法所开发出的又一个应用系统。在这个系统中,除了可以把古今外多种单位制转换为SI制,可以作多种单位间的量纲转换外,还可以对带中西文量钠的广义表达式作符号演算和数值计算,这是目前其他中外系统暂时都无法实现的功能。这个系统已集成到《推理与计算混合软件包》中。 相似文献