全文获取类型
收费全文 | 13834篇 |
免费 | 403篇 |
国内免费 | 98篇 |
专业分类
管理学 | 119篇 |
民族学 | 87篇 |
人才学 | 11篇 |
人口学 | 31篇 |
丛书文集 | 1912篇 |
理论方法论 | 154篇 |
综合类 | 11529篇 |
社会学 | 440篇 |
统计学 | 52篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 29篇 |
2022年 | 54篇 |
2021年 | 57篇 |
2020年 | 93篇 |
2019年 | 114篇 |
2018年 | 118篇 |
2017年 | 121篇 |
2016年 | 188篇 |
2015年 | 281篇 |
2014年 | 786篇 |
2013年 | 653篇 |
2012年 | 1034篇 |
2011年 | 1305篇 |
2010年 | 1094篇 |
2009年 | 1070篇 |
2008年 | 1008篇 |
2007年 | 1274篇 |
2006年 | 1055篇 |
2005年 | 873篇 |
2004年 | 774篇 |
2003年 | 740篇 |
2002年 | 674篇 |
2001年 | 494篇 |
2000年 | 246篇 |
1999年 | 72篇 |
1998年 | 28篇 |
1997年 | 27篇 |
1996年 | 19篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 10篇 |
1993年 | 11篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1982年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 453 毫秒
981.
自20世纪70年代以来,交际法因注重语言的意义,强调语言使用的得体性,而备受推崇。然而,其理论精髓“教学过程交际化和功能化”与我国的外语教学现状和资源不相吻合。理论与实践间存在偏差。不应盲目推崇。 相似文献
982.
阅读过程是个复杂的心理语言过程。阅读中,不仅受到语言因素和非语言因素影响,而且还要受到中西文化因素的干扰。教师在教学时,应从文化差异入手,鼓励学生经常浏览一些有关英语国家的风土人情、历史地理、政治与社会、文学与艺术、宗教与信仰的书刊资料,来缩小文化差异的影响。 相似文献
983.
喻红 《浙江树人大学学报》2007,7(3):76-79
本研究采用Sinclair & Couhhard的课堂交际话语分析模式,采用质和量的分析相结合的方法。以课堂实录转写成的文字材料为语料,重点考察英语教师在“教学回合”(teaching exchange)的三话步结构(Initiation-Response-Feedback)中“引发”和“反馈”话步上所使用的话语策略及其与学生话语产出量的相关性。研究结果表明,我国英语教师课堂话语策略有待提高,在教师教育中重视发展英语教师学科教学能力迫在眉睫。 相似文献
984.
英汉国俗语义的等效翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
翻译作为不同文化间思想交流的主要手段,除注意准确选词、使用合适的句法形式外,更应注意积淀在词汇上的历史文化、民情风俗、地理环境等文化色彩语义,即国俗语义。只有对词汇国俗语义的等值转换,才能最大程度地减少因翻译带来的信息差,尽可能做到等效翻译,来更好地促进文化间的交流,实现翻译的真正价值。 相似文献
985.
丛滋杭 《浙江树人大学学报》2005,5(5):80-84
汉诗英译中的意象转换从根本上而言就是如何正确处理翻译中原作的形式与内容. 笔者以许渊冲的诗歌翻译"三美"理论为依据,从舍形曲意,意象尽失;求形曲意,意象缺损;求形存意,意象完整等三方面分别对翁显良、许渊冲、丁衡祁等名家的汉诗英译作品加以比较,探讨汉诗英译中的意象转换问题, 以求原诗与译诗从形式到内容的最大近似. 相似文献
986.
本文通过分析网络模式下的英语学习的特征,指出了网络学习的负面影响并提出相应的对策,近而重点分析了如何提高英语学习者的自我监控能力。并强调了教师在网络学习中的重要作用。 相似文献
987.
张玲玉 《南昌航空大学学报》2002,4(4):102-105
本文运用定量研究的方法,调查了南昌航空工业学院509名非英语专业本科生英语学习策略.结果发现,一般院校非英语专业本科生在管理观念和策略、母语观念和策略功能操练观念和策略上存在很大问题,投入于英语学习的时间严重不足. 据此本文提出大学英语教学应以策略培训为基础,用英语教学,培养英语思维能力,强化学习动机. 相似文献
988.
陈秋敏 《佳木斯大学社会科学学报》2006,24(1):156-158
本文以林纾成功的翻译为例,分析社会背景和接受者因素对翻译行为的影响,指出衡量译作的价值,不只在看它是否“忠实”于原作,还在于看它是否适应社会进步的需求,有时后者比前者更重要。 相似文献
989.
王玉红 《河北工程大学学报(社会科学版)》2015,32(3):108-110
学生流利地使用英语进行交际是大学英语教学的主要目标。除了语音、词汇和语法以及阅读等语言基础外,还要考虑学生对不同文化观念、环境的理解,提高学生对语言的综合理解能力。随着时代的发展,英语电影深受学生喜爱,并且能为学生提供整体的语言范例。利用多媒体技术,恰当地在课堂中引入英文电影,进行实践练习,能促进学生的口语交际能力的提升。 相似文献
990.
谭锦文 《长春理工大学学报(社会科学版)》2007,20(5):87-89
中西方思维方式的差异是电影片名在英汉两种语言中表现为不同特点的深层次原因,即创造性叛逆在片名翻译中的指导作用以及灵感思维在创造性叛逆中的运用,在电影的片名翻译的过程中起着至关重要的作用. 相似文献