首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   23445篇
  免费   324篇
  国内免费   179篇
管理学   5099篇
劳动科学   178篇
民族学   403篇
人才学   1433篇
人口学   35篇
丛书文集   2765篇
理论方法论   1211篇
综合类   9478篇
社会学   2996篇
统计学   350篇
  2024年   163篇
  2023年   499篇
  2022年   603篇
  2021年   1179篇
  2020年   1047篇
  2019年   1331篇
  2018年   254篇
  2017年   469篇
  2016年   688篇
  2015年   1078篇
  2014年   1988篇
  2013年   1722篇
  2012年   1566篇
  2011年   1597篇
  2010年   1531篇
  2009年   1522篇
  2008年   1353篇
  2007年   986篇
  2006年   854篇
  2005年   766篇
  2004年   688篇
  2003年   566篇
  2002年   466篇
  2001年   332篇
  2000年   282篇
  1999年   128篇
  1998年   79篇
  1997年   47篇
  1996年   50篇
  1995年   36篇
  1994年   31篇
  1993年   20篇
  1992年   6篇
  1991年   10篇
  1990年   4篇
  1989年   3篇
  1987年   1篇
  1986年   2篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
991.
在学校变革的UAS模式中,研究者的作用发挥是一个重要的议题。基于我们合作项目启动一年的历程,探索了从融入到扰动的研究者介入学校变革的初始路径,并指出做好角色定位和行动策略的选取,是完成这一过程转化的重要方面。融入是研究者最初的角色目标。扰动是研究者融入后的行动指向。从融入到扰动的过程,是研究者介入学校变革,启动并维系变革转化发生的过程。  相似文献   
992.
李静 《人力资源管理》2014,(12):317-318
新时期人力资源已经成为高校的核心战略资源,人力资源管理模式对于高校管理工作有着规范的作用,应该加强对人力资源管理模式的分析研究,以便更好地发挥出人力资源管理的功能。本文针对高校人力资源管理发展现状,分析研究其特点及存在问题,并就其管理提出一些创新方法。  相似文献   
993.
作为中华民族最为重视的传统文化节日,春节的影响力并未局限在中国大陆及港澳台地区,在海外的华人华侨当中也备受重视、影响深远。随着中国经济实力的不断增强,以及国际地位的有效提升,春节在海外的传播正呈现出速度逐年加快、影响逐年扩大的发展态势。中国春节的海外传播必须把握好相关策略,才能更好地走向世界,最终发展成为一个全球共享的国际化节日。  相似文献   
994.
相对于硬实力,软实力在文化意识形态输出中的作用更加潜移默化,而过程中的关键要素之一就是话语促成的身份构建,它决定了输出策略、输出方式和输出效果。美国前总统克林顿在任中和卸任后都向世人展示了他令人惊叹的多重身份,在很大程度上改变了人们对于“总统”和“前总统”的概念和期望值。值得分析的是,克林顿在任时和卸任后在不同语境下的话语策略是如何帮助他成为一个用话语策略构建起来的政治文化符号,而美国政治大环境又如何可以宽容并利用这个符号实现软实力的增强。  相似文献   
995.
大学生作为新媒体使用最为集中的人群,他们对新媒体的认知、选择和使用,关系到高校舆论安全。与之关系密切的辅导员是引导其正确对待新媒体的重要群体,这个群体的媒介素养直接影响到大学生对新媒体的理性认知与科学使用。本文在分析新媒体时代信息传受关系变化的基础上,探究媒介素养内涵的新变化与新要求,尝试建构辅导员媒介素养提升的路径:成立专业教育机构;媒介素养教育制度化建设;媒体专业知识培训;媒体接触日常化等。  相似文献   
996.
中国有着丰富的饮食文化,中国菜的命名理据也是多种多样,可分为主要理据和次要理据两种:主要命名理据包括菜的主料、配料、刀法和烹饪方法;次要命名理据有历史典故、动物名、植物名、贵金属或玉石、缩略语、地名、吉祥语,等等。翻译中国菜名时,不同命名理据的菜名要采取不同的翻译策略:即以主要命名理据来命名的菜一般用直译法;以历史典故或创始人的名字命名的要用直译加注法;以动物、植物、贵金属、玉石、缩略语和吉祥语命名的菜名要使用意译法;以地名命名的要采用音译加直译法。  相似文献   
997.
中国石油企业跨国经营的政治风险及规避策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
石油企业走出国门,实施跨国经营,是解决中国国内油气资源供求矛盾的必然选择,也是维护和保障中国石油安全乃至国家经济安全的必由之路.目前政治风险的定义有三种具有代表性的表述.政治风险对跨国公司的经营有较大影响.中国石油企业在跨国经营中面临的政治风险是:石油资源引发的地区战争与军事冲突将长期存在;富集石油资源的国家往往政局动荡、纷争不断;东道国不连续的政策法规,加大了海外投资的风险变数;所谓的"中国石油威胁论",提升了中国石油企业竞争的不公正因素.规避中国石油企业跨国经营政治风险的策略包括:投资前的预防性策略,投资中的分散策略,风险发生后的补救策略.  相似文献   
998.
基于多重阻击的企业自我保护战略,主要是针对我国企业在自由贸易竞争中所遇到的倾销、反倾销、保障措施和反补贴等多重阻击提出的.它要求将定价从一个战术层次上升到一个战略层面,使灵活定价的决策建立在所应拥有的差异化营销优势上;将对市场的有限占有体现在战略展望和战略规划中,以保持企业战略所应具有的动态性、适应性和持续性,从而使定价和市场份额成为企业追求利润和提高核心竞争力的源泉.因此,限制对低价营销策略的运用和约束对低端产品市场份额的过分追求,就构成了基于多重阻击的企业自我保护战略的两大原则.  相似文献   
999.
显性语用课堂教学实验研究报告   总被引:1,自引:0,他引:1  
从语用能力的可教性的角度出发,在中国英语学习环境下,以汉语为母语英语为目标语,对四川成都西华大学英语专业学生在显性语用教学条件下学习英语请求策略的情况作一项实验研究.结果表明,显性语用课堂教学能够促进外语学习者语用能力的发展.  相似文献   
1000.
在功能文体学视角下,探讨语言变异的文体功能及其翻译策略。语言变异有两种典型的形式,即非标准化语言和非语法化语言,它们不仅出现在语音、文字层面,而且还出现在词汇、语法、语义甚至语域等层面,在语篇中具有文体功能。对于语言变异的翻译,应根据语境理论确定翻译原则和策略,在翻译过程中译者必须尽量使原文情景语境中具有文体功能的语言变异在译文情景语境中发挥相同或相似的功能,从而传达原文作者的交际意图。根据不同的语境,可采取直译、异化、转换、变换和舍弃等翻译方法,以传达原文的文体功能,保持译文的可读性。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号