全文获取类型
收费全文 | 2876篇 |
免费 | 88篇 |
国内免费 | 23篇 |
专业分类
管理学 | 59篇 |
民族学 | 51篇 |
人才学 | 1篇 |
人口学 | 79篇 |
丛书文集 | 300篇 |
理论方法论 | 76篇 |
综合类 | 2100篇 |
社会学 | 120篇 |
统计学 | 201篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 18篇 |
2022年 | 11篇 |
2021年 | 21篇 |
2020年 | 36篇 |
2019年 | 33篇 |
2018年 | 38篇 |
2017年 | 57篇 |
2016年 | 59篇 |
2015年 | 52篇 |
2014年 | 124篇 |
2013年 | 202篇 |
2012年 | 169篇 |
2011年 | 192篇 |
2010年 | 143篇 |
2009年 | 153篇 |
2008年 | 203篇 |
2007年 | 255篇 |
2006年 | 238篇 |
2005年 | 203篇 |
2004年 | 183篇 |
2003年 | 177篇 |
2002年 | 139篇 |
2001年 | 114篇 |
2000年 | 61篇 |
1999年 | 24篇 |
1998年 | 12篇 |
1997年 | 11篇 |
1996年 | 14篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 6篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
1978年 | 1篇 |
排序方式: 共有2987条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
李艳荣 《北京理工大学学报(社会科学版)》2004,6(Z1):14-16
文学翻译与比较美学密不可分,处理文学作品中的民族色彩问题更离不开比较美学.本文通过对小说<边城>两个英译本的对比研究,认为中西方在审美思想和语言上的异同决定了在文学翻译中对带有民族色彩的话语主要有三种处理方法:直译、直译(或音译)与意译结合;直译(或音译)与注相结合. 相似文献
992.
采用加权GS迭代算法,以高斯光束均匀化为例,模拟计算了算法中权因子的大小对所设计的BOE整形效果的影响;利用最佳权因子设计了16阶的二元光学元件,并与权因子为其他值时进行了比较。模拟结果表明,随着权因子的增大,均方差减小,而衍射效率降低,得到了最佳的权因子值。 相似文献
993.
梁艳君 《辽宁工学院学报(社会科学版)》2003,5(2):50-51
美式英语和英式英语作为英语语言的两个分支长期以来互为影响 ,互为补充 ,两者之间虽有许多相似之处 ,但在拼写、语言、词汇、语法等方面存在着诸多差异 ,有时会造成误解 ,不可忽视。 相似文献
994.
云南省城乡居民消费差异的Panel Data模型 总被引:2,自引:0,他引:2
采用包含信息充分的面板数据(Panel Data)建立变系数和变截距模型对1993~2004年的云南省城乡消费的样本数据进行了分析,得出结论:样本期间云南省城乡居民的消费性支出差距小于收入差距。认为分析城乡差距时,如果直接采用收入比较就会夸大差距的水平而导致负面影响加强,不利于社会的稳定,应该考虑农村居民收入中的非货币化部分。采用城乡居民的消费性支出来测量这两个群体的差距,这样更具有客观性和合理性;云南省城乡消费存在着显著差异,具体为食品、家庭设备、医疗保健和文教娱乐的平均消费水平差异以及衣着、居住、交通通讯的边际消费倾向差异;城镇和农村居民新增消费支出排在前三位的分别为“食品—交通通讯—文教娱乐”和“食品—居住—文教娱乐”;城乡消费差距有扩大化趋势。认为这一切都是因为农民增收太慢造成的,对此提出具体的提高农民收入的措施。 相似文献
995.
宋淑敏 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2006,(4):139-140
1.the d ifference b etw een C h inese and Eng lish quan tifi-ers1.1 the way to ind icate quantifiers in EnglishA quantifier is a determ iner that expresses a referent’s def-in ite or indefin ite number or amount.A quantifier functions as amod ifier of a … 相似文献
996.
涂兵兰 《白城师范学院学报》2006,(2)
翻译不单单是两种语言之间的转换,更多的是两种文化之间的交流与碰撞。因此在教学中,必须充分认识到异域文化导入的重要性。不同民族间在文化历史、思维方式、风俗习惯、民族心理方面的差异,构成了语义理解中的障碍。只有克服这些文化上的差异才能获得跨文化交际的成功。 相似文献
997.
高丽娟 《绍兴文理学院学报》2002,22(1):61-65
本文从对比分析颜色词的语义关系、文化内涵出发 ,通过颜色词具体实例的解说 ,阐述了色彩词语的各种文化表达和引申用法 ,揭示了色彩语码系统中的普遍原则和深层文化映现。 相似文献
998.
陈波 《北京化工大学学报(社会科学版)》2006,(3):57-59
随着知识经济时代的到来及教育制度的变革,受社会、经济和教育等多重因素的交互影响,体育弱势生(指体育课成绩总评或素质达标测验成绩不及格者)的成因呈现出更复杂的特点。体育弱势生问题成了学校体育教育必须面对的现实问题。本文从经济及社会层面要素阐明了体育弱势生生成的原因,并对弱势生教育提出了一些改革办法和措施。 相似文献
999.
T. Srivenkataramana 《Revue canadienne de statistique》1978,6(1):79-86
This paper discusses two estimators of the mean of a finite population based on a simple random sample from it, when supplementary information on a variable positively correlated with the variable of interest is available. Simultaneous reductions in absolute bias and mean square error of the estimator are seen as compared with those of the traditional estimator in the ratio method of estimation. The suggested estimators are simple for computation and there is no appreciable increase in the cost as well. 相似文献
1000.
英汉文化差异与习语翻译的归化和异化 总被引:4,自引:0,他引:4
蒋磊 《重庆交通学院学报(社会科学版)》2003,3(3):53-55
归化与异化一直是翻译界争论的焦点。极端的归化或异化都不成其为翻译 ,翻译过程中应尽可能寻求两者的平衡 ,把握好“度”的问题。讨论英汉习语翻译的归化与异化问题 ,主要包括以下几个方面 :①归化与异化的内涵 ;②归化与异化的基本依据 ;③归化与异化受语用环境的制约。 相似文献