全文获取类型
收费全文 | 1438篇 |
免费 | 46篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
管理学 | 58篇 |
民族学 | 21篇 |
人才学 | 1篇 |
人口学 | 6篇 |
丛书文集 | 138篇 |
理论方法论 | 33篇 |
综合类 | 1153篇 |
社会学 | 37篇 |
统计学 | 40篇 |
出版年
2023年 | 10篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 9篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 8篇 |
2018年 | 13篇 |
2017年 | 31篇 |
2016年 | 27篇 |
2015年 | 35篇 |
2014年 | 68篇 |
2013年 | 58篇 |
2012年 | 54篇 |
2011年 | 91篇 |
2010年 | 72篇 |
2009年 | 63篇 |
2008年 | 83篇 |
2007年 | 112篇 |
2006年 | 101篇 |
2005年 | 82篇 |
2004年 | 103篇 |
2003年 | 99篇 |
2002年 | 71篇 |
2001年 | 71篇 |
2000年 | 42篇 |
1999年 | 21篇 |
1998年 | 16篇 |
1997年 | 12篇 |
1996年 | 22篇 |
1995年 | 31篇 |
1994年 | 14篇 |
1993年 | 13篇 |
1992年 | 11篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 8篇 |
1989年 | 9篇 |
1988年 | 5篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有1487条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
翻译与注释探析 总被引:2,自引:0,他引:2
李思龙 《佳木斯大学社会科学学报》2003,21(2):119-121
在从原语到译语的翻译过程中 ,语言文化因素必然会给翻译带来各种障碍 ;在处理这些障碍时 ,“注释”起到了独特的作用。文章把译文中的“注释”分为三种 :句中注释、句后注释和文后注释 ,并通过大量的例子来说明各自在翻译中的作用。 相似文献
82.
产业技术体系变革与东北振兴 总被引:1,自引:0,他引:1
东北经济目前面临着诸多问题,但其根本原因是产业技术落后。产业技术体系在工业社会中占据着支配的地位,它的合理与否决定着人类生产活动和生存方式的科学性、可持续性。所以,产业技术体系变革才是东北振兴的根本出路。东北振兴的关键是技术革命。 相似文献
83.
84.
语言翻译的过程不仅是简单的语言转换,更是两种思维方式和观念系统的相互作用及深化的过程。本文通过英汉词汇意义的构成、词义差别的对比,分析了两种语言之间产生差异的原因,并介绍了常见的翻译方法。 相似文献
85.
86.
沈德潜一生于唐诗用力甚多,唐诗在其诗学理论中占有重要地位。沈德潜重视诗歌史的梳理,也特别注重各时代诗歌所具有的"诗教"之用。唐诗是他对诗歌史进行溯源辨流的起点,也是其考察诗道兴衰的关结点。通过对诗歌史源流正变的清理,沈德潜将唐诗在诗歌自然流变史中的地位和其在诗道兴衰史中的地位结合在了一起进行考察。在诗歌的自然流变中,唐诗虽然处于诗歌发展之流,但又是诗歌之盛;在"诗教"传统中,它又传承了诗教之正。因此,在沈德潜的诗学体系中,唐诗获得了崇高的诗史定位。 相似文献
87.
范立舟 《暨南学报(哲学社会科学版)》2003,25(5):93-103
理学发生之原由及思想渊源既是佛教与道教的挑战及其与儒学融合的结果,也是魏晋玄学以道家为主体融合儒、佛二家这种尝试影响的结果。处于"唐宋变革期"内的时代特性则是理学发生的前提条件。理学开山也应从比以往更为宽阔的视野去寻找。 相似文献
88.
闽台民间神话、民间传说、民间故事表现的大量相同内容,说明了福建民间故事对台湾民间故事的巨大影响,展示了台湾民间故事对福建民间故事的传承,从中可清晰地看出台湾民间故事大都或从福建完整移植而来,或是福建流传故事的改编,或以福建有关人物为故事主人公,再与台湾历史事象、山川风物相结合而产生,二者之间具有密不可分的渊源关系。 相似文献
89.
《水浒传》书名“水浒”当源自《诗·大雅·緜》;作者施耐庵对宋江等人的结局无限的哀惋浩叹,其以“水浒”名书的用意十分深刻委婉。 相似文献
90.
应用热处理茎尖嫁接法在改进的脱毒室脱除苹果病毒。12个苹果品种的220株盆栽苗,经平剪和不平剪2种处理后移人脱毒室,在38℃±1℃下处理21~35天,获脱毒茎尖105个。对其中6个品种的38个脱毒茎尖进行了2种方式的嫁接处理,共成活13株。经温室内杂种楹{孛和田间弗吉尼亚小苹果等检测,证实首红、超红和芋井二系的脱毒苗中不含苹果茎沟槽病毒(SGV)等3种潜隐病毒。 相似文献