首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   346篇
  免费   9篇
  国内免费   3篇
管理学   5篇
民族学   15篇
人口学   1篇
丛书文集   35篇
理论方法论   14篇
综合类   271篇
社会学   17篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2021年   1篇
  2020年   3篇
  2019年   9篇
  2018年   6篇
  2017年   2篇
  2016年   9篇
  2015年   11篇
  2014年   13篇
  2013年   16篇
  2012年   25篇
  2011年   27篇
  2010年   32篇
  2009年   25篇
  2008年   17篇
  2007年   25篇
  2006年   20篇
  2005年   25篇
  2004年   21篇
  2003年   26篇
  2002年   19篇
  2001年   14篇
  2000年   8篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
排序方式: 共有358条查询结果,搜索用时 156 毫秒
81.
“西学中源”说是“西学东渐”过程的产物。作为一种文化观 ,它对克服传播西学的阻力 ,捍卫中国本土文化的地位 ,客观上曾起了一定的积极作用。但它既模糊了西学的本来面貌 ,也模糊了中学的本来面貌 ,使人既不能正确认识西学 ,也不能正确认识中学 ,消极影响也很明显  相似文献   
82.
一代钱业巨子秦润卿是近代宁波帮的杰出代表。面对挑战,他带领钱业,顺应时代要求,借鉴银行业的经营管理方式,革除钱业弊端,走银行化的道路,为20世纪二三十年代上海钱业的发展与进步发挥了举足轻重的作用,其立足传统又与时俱进,开拓创新的作为至今仍值得人们回味。  相似文献   
83.
从地理上的差异、时间是主要的原因、北方常受外族入侵和国内战争、动乱引起的民族大迁移、交际和乡土根性等四个方面分析南方方言更接近古汉语的原因  相似文献   
84.
为了厘清“中国英语”(China English)与“中式英语”(Chinese English)的渊源关系,借助语料库工具,逐一检索分析葛传椝最初提出China English概念时所列举的汉英译文例证,发现多数译文依旧属于传统意义上的Chinese English(中式英语),并非与之相互对立、泾渭分明,因此推翻了这一界定。然而,鉴于China English一直被后人直译为“中国英语”广为沿用,且长久以来其内涵与外延不断演化,导致不少学者出现概念混乱和无谓争论,因此,这一概念无法废除,而宜重新界定为“原生英语与中国语境相结合形成的、在形式和(或)内容上具有中国特色的派生英语”,如此方可终止这一乱象。  相似文献   
85.
沿用肖奚强等(2009)的分类,把汉语趋向补语的各句式分为14类,在对70多万字中介语语料统计分析基础上,得出了以下结论:泰国、越南和老挝三国学生习得趋向补语的顺序大致相似,“动词+简单趋向补语+处所宾语”“动词+处所宾语+来/去”和“动词+简单趋向补语(引申义)”的习得呈现出明显的非线性。通过语言类型对比发现,这些句式是汉语中标记性较强的趋向补语句式,“主+动+简单趋向补语(引申义)+宾语”是典型的无标记的趋向补语句式,标记性强的句式习得常常呈现非线性,无标记句式的习得情况较为稳定,且呈现出过度使用的情况。母语对趋向补语习得的影响表现在其影响语言使用者对语言的认知凸显,基于中介语语料库和语言类型对比的研究更能反映出汉语的规律性。  相似文献   
86.
本文借助文献史料,对徐人早期活动地域进行了考辨,认为徐人的先辈们在早主要活动在今山东曲阜及其以东的地区。  相似文献   
87.
要提高农民的社会地位和社会参与能力,就需要改变农民的思想意识,提高他们的素质,因此就迫切需要对他们实施补偿性教育。对农民实施补偿性教育,要着眼于农村成人职业教育以促进农村产业的技术升级,促进农民向具有从事现代农业生产能力的新式农民转化,并不断提高农村对人才的吸引力和吸附力;使农村乃至整个社会实现结构性社会流动,促使进城的农村劳动者能够获得更多的就业机会和提升其就业层次,帮助他们最终实现身份改变和人格转换,成为真正的城市人。  相似文献   
88.
严复的翻译是一种诗学创作,也是一种诗学意义上的忠实。为了贯彻翻译救国的政治理想,严复在翻译诗学方面采取了典型的本土化策略,通过模仿先秦文体,继承桐城派风格,创造了"达旨"翻译术,表明了他的诗学追求。  相似文献   
89.
在外语教学中加强文化导入的观念已经得到了外语教育界的认同,但在具体的教学实践中,教师往往只注重目的语文化的导入而忽视母语文化的导入,这不利于学生综合文化素养的提高以及跨文化交际的有效进行。文章从三个方面深入剖析了在大学英语教学中加强母语文化导入的必要性:母语文化有助于提高英语学习和英语交际能力,促进跨文化交际的实现,树立文化平等意识。  相似文献   
90.
"故国平居有所思"不等于"追忆故国平居"(陈寅恪语);"故国平居有所思"是杜甫全部诗格、人格的写照;以"乱离叙述"为诗、以人之欲求入诗,奠定了杜诗的不朽地位。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号