首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   168篇
  免费   0篇
管理学   38篇
劳动科学   5篇
人才学   8篇
丛书文集   7篇
理论方法论   18篇
综合类   35篇
社会学   53篇
统计学   4篇
  2023年   1篇
  2021年   2篇
  2020年   2篇
  2016年   2篇
  2015年   3篇
  2014年   21篇
  2013年   18篇
  2012年   15篇
  2011年   17篇
  2010年   25篇
  2009年   14篇
  2008年   19篇
  2007年   7篇
  2006年   8篇
  2005年   6篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
  2001年   1篇
  2000年   5篇
排序方式: 共有168条查询结果,搜索用时 125 毫秒
71.
和铭 《国际公关》2011,(3):35-35
1991年4月,外交部的几位老大使和老外交家有感丁国外公关行业在塑造国家形象和企业发展方面的重要作用,创建了中国国际公关协会。协会首任会长是我国首任驻美国大使柴泽民,协会宗旨是“让世界了解中国,让中国走向世界”。  相似文献   
72.
陈磊 《现代交际》2006,(6):48-49
飞机呼啸着穿越云层,向大洋彼岸的美国飞去。周文重已经记不清楚多少次飞越重洋了,但这一次不同,这是他第3次出使华盛顿,身份是特命全权大使。在周的同学们看来,他的仕途已经算是比较顺畅的了:没有任何背景,从外交人员服务局的—名普通翻译,扎实地,一步一步地做到了外交部副部长。花甲之年出任中国第8任驻美大使,“这不是达到了一个外交工作者所能达到的‘巅峰’吗?”周的同事过家鼎说。  相似文献   
73.
那些话     
上合峰会是重要的国家大事,但高考同样重要。——上合峰会和高考不凑巧地在6月7日这天"撞车",为了让莘莘学子安心考试,上合组织北京峰会在7日当天为高考推迟半小时,为考生让路。外交部有  相似文献   
74.
在我国外交部翻译群体中,女性译员承担了外交部大部分的口笔译任务,并且表现出较高的业务水平和综合素质。口译教学在我国起步较晚,我国现行口译模式、课程设置均沿用西方模式,未形成自成体系的口译理论。外交部翻译室的口译培训具有独特的理论视角和实践模式,为我们提供了本土化的成功经验。从外交部女性口译译员的教育背景入手,研究其翻译思想,并发掘其对我国现阶段口译教学原则、模式、课程设置及评价机制的启示有重要的理论意义。  相似文献   
75.
《东西南北》2012,(8):46-47
给领导人当翻译是很风光,也是很神秘的。但背后的辛苦和政治风险却是旁人不知的。日前,外交部翻译室英文处处长、参赞费胜潮,副处长周宇应邀在广东外语外贸大学做了两场主题讲座,向大家介绍了外交翻译的ABC及外交翻译工作鲜为人知的故事。  相似文献   
76.
2012年5月22日下午,中华女子学院"女院论坛·名家讲堂"开坛讲座在教图楼报告厅举行。全国人大常委、全国人大外事委员会主任委员、中华人民共和国前外交部部长李肇星先生作开坛讲座。  相似文献   
77.
离开外长这一耀眼的职位二年多了,但李肇星身上的"明星光环"似乎并未减弱。实际上,"浮名"恰恰是李肇星竭力远离的东西。老老实实说话,实实在在做事,是他内心最深处的信条。  相似文献   
78.
孟红 《山西老年》2010,(6):17-17
1951年6月底,周恩来点"将",指定外交部副部长李克农和乔冠华参加朝鲜停战谈判。随后,他们乘坐当年慈禧太后的专用"御辇"(火车包厢),到达安东(今丹东市)后,随即乘吉普车过鸭绿江。7月5日上午到达  相似文献   
79.
出生于内蒙古呼和浩特的傅莹,有着良好的家庭教育。其父阿民是内蒙古有名的文化人,曾任内蒙古军区宣传部副部长,曾在马列学院就读,是国内著名马克思主义哲学家艾思奇的得意门生之一。  相似文献   
80.
观点     
《源流》2010,(22)
对于美国国务卿希拉莉建议中美日就钓鱼岛等问题举行三边会谈,外交部新任发言人洪磊表示这只是美方的想法。对于近日在日本横滨举行的亚太经合组织峰会上,胡锦涛是否会与菅直人会谈,洪磊没有  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号