首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   136篇
  免费   1篇
管理学   22篇
民族学   1篇
人才学   8篇
人口学   1篇
丛书文集   23篇
综合类   62篇
社会学   18篇
统计学   2篇
  2021年   2篇
  2018年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   3篇
  2014年   11篇
  2013年   4篇
  2012年   6篇
  2011年   15篇
  2010年   8篇
  2009年   22篇
  2008年   13篇
  2007年   8篇
  2006年   10篇
  2005年   7篇
  2004年   2篇
  2003年   5篇
  2002年   11篇
  2001年   4篇
  2000年   4篇
排序方式: 共有137条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
《如此欢乐童年》是奥威尔晚期写作的回忆性自传散文,这篇散文蕴含着作者强烈的反特权意识。论文通过分析他对学校教师鞭子教育的憎恶、对阶级差异和阶级特权的反感、对强者规则的挑战来透视奥威尔对权力的批判态度,从而认识到奥威尔的这种反特权意识与其后期的反集权主义之间存在着一定的联系,这有助于理解奥威尔创作中的权力情结,以及贯穿奥威尔一生写作的有关权力的主题。  相似文献   
42.
伊朗是一个在世界上比较孤立的国家,尤其是伊朗所处的地缘政治、经济、文化等环境决定了如果伊朗核开发成功,将会对美国的全球战略及其中东利益构成致命打击, 所以伊朗才会面临美国以直接的军事打击相威胁、迫使其放弃核开发的危机。由于伊朗是弱小的,而且美国可以通过占据伊朗丰富的石油资源以弥补其军事打击的成本甚至获利,所以,美国对伊朗的军事打击在理论上是可行的,也就是说,伊朗的核危机就等于是伊朗国家政权的危机。  相似文献   
43.
宇宙间最古老的星系还能孕育出新的恒星吗?这是一个受到天文学家关注的问题.最近,一个国际合作的研究小组根据地面和太空望远镜获得的新的观测数据,在古老的椭圆星系NGC4365中发现了一个年轻的星团.  相似文献   
44.
"女红"旧时指女子所做的纺织、刺绣、缝纫等事,是几千年来古代妇女必须遵从的所谓"四德"之一.远从<周礼>开始,文献中就有与"女红"同义的词存在.可以说,中国古代妇女的日常生活史就是一部"女红"史.本文从"女红"这一语词的语素"红"字的读音出发,对同样读音且在这个义项上互相通用的三个词女红、女工和女功的出现作一时代考证,并且粗浅讨论其通用的原因,并指出"女红"在文学史上的意义.  相似文献   
45.
沈阳要具有现代化、国际化和持续化城市功能,必须实施以下对策:以建设沈阳航空港为核心,加快培育面向全球的国际交通枢纽功能;建立国际经济大循环纽带,加快建设国际经济贸易中心;以培育高新技术产业为重点,加快建设国际工业化制造业中心;以促进国际文化交流为重点,加快建设国际文化交流中心;加快城市空间布局和产业结构布局调整,使沈阳早日成为现代化国际中心城市。  相似文献   
46.
在太极拳教学中应注重呼吸、注重站桩、注重身型及身法、注重意念,应启发学生对太极拳养生功能的理解,调动学生对太极拳的学习兴趣,提高教学质量,培养学生终身体育的意识,有效地促进太极拳的推广和普及。  相似文献   
47.
教育学作为高职师范院校教育专业学生必修的教育理论课,不仅能使学生掌握从事教育工作必备的基础理论知识,还有使学生初步具备相应的教育教学能力,对学生从业素质的培养和提高起着至关重要的作用。为了提高教育学课程的教学质量,笔者对相关的教学改革进行了探索,旨在培养适应基础教育需求的合格师资。  相似文献   
48.
和谐中原文化是以社会主义核心价值体系为指导,坚持以人为本为基本理念的文化现象和文化形态,是构建社会主义和谐中原的灵魂;是立足中原实际,在继承的基础上不断创新,以实现文化和谐为基本价值取向,促进中原地区全面、和谐发展的社会主义先进文化的重要组成部分。进一步挖掘和谐中原文化的精神内涵与特征,加快其建设步代,必将为社会主义和谐中原的构建与中原崛起作出更大的贡献。  相似文献   
49.
以李斯特《政治经济学的国民体系》一书为依据,对李斯特在发展经济学方面的理论贡献进行了梳理,特别强调了李斯特努力从本国实际出发,探究促进民族经济发展理论的现实价值与启示。  相似文献   
50.
《圣经》英译本独特的大众化语言特色是其之所以能够对英语产生广泛而深远影响的一个重要因素。《圣经》英译本大众化语言特色主要体现在大量使用大众化的简单词语、句子结构以及简单连词and的妙用等方面。《圣经》原文语言的大众化是其英译本大众化语言特色的基础,而英语世界在翻译过程中特别注重忠实于原文大众化语言风格则是其英译本大众化语言特色得以生成的关键环节。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号