排序方式: 共有60条查询结果,搜索用时 78 毫秒
51.
黄向阳 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2011,36(2)
农村文化产品有效供给不足是当前农村文化建设和农村文化事业发展面临的主要难题之一,解决这一难题既需要加大政府主导下的农村公共文化产品供给,更需要发挥农村居民在农村文化建设中的主体作用.以农村居民为主体发展农村文化产业,改善农村文化产品有效供给不足的状况,是满足农村居民韵文化生活需要,保障农村文化建设顺利进行和农村文化事业健康发展的有效途径. 相似文献
52.
黄向阳 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2014,(2)
人民本位的唯物史观是中国共产党开展群众路线教育实践活动的理论基础,也是党的群众路线教育实践活动的核心内容,更是凝聚民心全面深化改革、实现中华民族伟大复兴的中国梦的思想基础。回归人民本位的唯物史观,要求广大党员干部既要加强理论学习,也要向人民群众学习,将理论与实践相结合,坚持知行合一的认识论与实践论,为中华民族伟大复兴的中国梦和实现全面深化改革发展战略奠定思想基础和实践基础。 相似文献
53.
黄向阳 《重庆交通学院学报(社会科学版)》2009,(1)
文化交流的过程是一个相互作用的过程,是文化的输入与输出并行的过程。在这个过程中,无论是文化的输入还是输出,都必须坚持根据自身的特点来推动文化交流,既要在文化交流中坚持吸收和利用优秀的外来文化资源去发展本民族的文化,也要在尊重其他民族文化的基础上积极地将体现着民族特色和时代特色的文化推向世界。马克思主义中国化进程的顺利进行体现了文化交流中的这一原则,当代中国实施的文化"走出去"战略也同样需要贯彻这一原则,在文化交流中必须坚持"我们自己的"存在。 相似文献
54.
佛教自传人中国以后,为了其在中国的发展和实现佛教的中国化,佛家从格义到自创,都对佛教的义理进行了中国化改造,用中国化的思维方式来表达佛教思想,在完成佛教义理中国化的同时,也为佛教在修行方式和政治上实现中国化创造了条件. 相似文献
55.
<正>本文的主题比较冷门,炒的还是冷饭,有多冷呢?去技能化(deskilling)这个概念来自半个世纪前出版的《劳动与垄断资本》(英文版1974年),作者是美国的马克思主义者哈里·布雷弗曼(Harry Braverman),副标题是“二十世纪中劳动的退化”。当然,冷饭不见得没有营养,昨晚的剩饭变成蛋炒饭也是不错的。去技能化这个概念对于我们理解机器换人、AI替代和对技能型人才的统计等等仍然具备足够的现实意义,因为人工智能在新千年之后取得的进展让大众直观感受了一个有点古怪的常识: 相似文献
56.
<正>在介绍本文主角之前,这里先演绎一段40来年前的概率论历史。20世纪80年代是概率建模大普及(正式的说法叫“大众化”,比如高等教育大众化就是大学扩招)的酝酿期,众多学科在这个时期变成了数学建模双轨制的拥护者和实践者,它们不再执着于确定性建模和概率建模的哲学对立,而是采用彻底的实用主义态度,哪个模型有用就用哪个。甚至有科学哲学研究者将这次转变命名为“概率革命”, 相似文献
57.
<正>在全面数码化的时代里,主流说法是数据驱动,“数据库驱动”的说法有抬杠之嫌。不过请读者们相信,笔者一贯反对整嗑造词并且致力于用咬文嚼字来驱散笼罩在各种新名词之上的迷雾。这次也不例外。本文的故事主要发生在20世纪90年代,不过会将考察的时段扩展到整个20世纪。21世纪的我们已经适应了少数大厂在数据科学领域比科研机构更生猛的现实,其实在20世纪也有这么几家类似的商业公司,其中的一家是本文故事背后的大佬,请大家猜一下它是谁(利益冲突说明:本文的写作没有收取任何商业公司的赞助): 相似文献
58.
<正>我们的历史回顾进入了20世纪90年代,新千年就在眼前,所以不妨多说两句。Y2K(2000年的缩写)恰逢世纪之交,又逢所谓千禧年,所以这个日历年度的巧合自然给大众创造了话题,为商家创造了商机。但是Y2K还造成过更严重的潜在威胁,也就是当时令全球惴惴不安、埋伏在计算机软件中的千年虫问题。问题的运行逻辑是这样的:当时很多计算机软件采用的纪年法只保留后两位数字,比如1997年只剩下97,1901年只剩下01。如果软件停留在20世纪就没有问题。 相似文献
59.
<正>写在前面的话。本文题目太大,所以篇幅会很长,计划以连载方式完成。本期内容包括写作动机、主要观点和写作大纲。后续连载部分将按照大纲展开。写作动机数据是个跨学科概念,所以今年3月我国拟组建国家数据局的新闻引发了不同的反响。其实,早在2019年数据就已经被国家层面正式确认为生产要素,正是因为它太重要了,所以不能交给某一个部门管理,成立跨部门跨学科的管理机构应运而生、水到渠成。 相似文献
60.
<正>本文标题跨度有点大,就从拆字开始,博弈是个双字词,来自古汉语中的两个单字,博和弈。博对应于赌博,也就是在机会游戏(Chance Game)中的活动;弈对应于下棋,最初就是下围棋,代表了在强调技能的游戏中的活动。现代汉语中的博弈则更像是不可分割的单纯词,尤其是在英语的Game Theory被翻译成博弈论以后,博弈往往意味着深思熟虑的决策,强调的是“弈”的一面,自然低估了“博”的一面。然而,无论是古代的作文之道还是现代的决策科学,碰运气和下大棋都仿佛硬币的两面,《文心雕龙》称之为“博弈相济”。听着还是抽象, 相似文献