全文获取类型
收费全文 | 615篇 |
免费 | 32篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 8篇 |
民族学 | 20篇 |
人才学 | 1篇 |
丛书文集 | 154篇 |
理论方法论 | 30篇 |
综合类 | 410篇 |
社会学 | 26篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 11篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 17篇 |
2020年 | 21篇 |
2019年 | 14篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 13篇 |
2016年 | 15篇 |
2015年 | 28篇 |
2014年 | 42篇 |
2013年 | 45篇 |
2012年 | 48篇 |
2011年 | 64篇 |
2010年 | 52篇 |
2009年 | 50篇 |
2008年 | 34篇 |
2007年 | 41篇 |
2006年 | 20篇 |
2005年 | 17篇 |
2004年 | 27篇 |
2003年 | 16篇 |
2002年 | 13篇 |
2001年 | 16篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有649条查询结果,搜索用时 14 毫秒
71.
19世纪初,德国法学家创造的法律行为抽象概念名称Rechtsgesch ft,因其违背符号学基本原理而不科学,应更名为设权行为。 相似文献
72.
阿佩尔学说在皮尔士的符号学理论的基础上建立了一种更为先验和普通的语言哲学理论 ,把语言的主客维度的“说明”与语言的主体间维度的“理解”二者加以有机的整合 ,从而其学说的创立标志着英美科学主义的分析哲学与大陆伦理主义的解释学之间理论上的真正的和解。实际上 ,阿佩尔的哲学不仅在分析哲学与解释学之间架起了一座桥梁 ,同时也为我们在中西文化之间架起了一座桥梁。从阿佩尔所确立的思想出发 ,使我们有可能从语文哲学批判的高度真正超越唯科学取向的西方传统文化与唯伦理取向的中国传统文化各自的偏执 ,从中西文化非此即彼的对立走向“你中有我 ,我中有你”的辩证的统一 相似文献
73.
74.
产品设计的符号学解构 总被引:4,自引:0,他引:4
设计具有复杂性,它既不是科学也不是艺术。用符号学的方法来解析设计,产品设计的实质就是以实用功能为核心的文化价值传达,同时也包括审美功能;设计的目的是将造型语言所包含的文化价值如实地传达给消费者;为此,造型设计必须符合其符号学规则,包括语构学规则、语义学规则和语用学规则,规则的复杂性决定设计的复杂性,所以,对这些规则的研究是产品设计体系的基础。 相似文献
75.
翟丽霞 《济南大学学报(社会科学版)》2002,12(4):49-51
从语言学和哲学的角度回溯当代符号学理论的两个源头 :瑞士语言学家索绪尔 ,主要侧重于符号社会功能的探索 ;美国哲学家皮尔斯 ,主要致力于符号自身逻辑结构的研究 ;同时简述了对两位当代符号学创始人相关理论要点的认识。 相似文献
76.
严宁 《成都大学学报(社会科学)》2018,(4):72-76
本文借助符号学矩阵的建构,将《反美阴谋》中"幸存"和"屠杀"的二元对立拓展为四元,梳理主要犹太人物命运走向。小说更为深湛的主题意蕴得到揭示:罗斯通过这部小说透射出对历史潜在可能性的思考,探讨反犹主义对美国犹太人造成的巨大创伤,呼吁美国犹太人坚守正确的公民身份和民族认同。 相似文献
77.
周流溪 《北京科技大学学报(社会科学版)》2017,33(4):1-13
文章论术语(主要是语言学术语)的翻译,提出:翻译时要有术语学眼光,要考虑术语的科学性、系统性并兼顾学科之间的联系,还应重视善用汉语本土资源创造最确切的译名。文中以“言语”、“拟象性”及符号学和哲学等的一些术语为例详细阐明了上述观点。 相似文献
78.
胡易容 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2016,(8):46-53
德波的重要著作《景观社会》将景观视为对人类活动的逃避。本文则持不同观点,首先梳理了柏拉图以来的多重自然观念,并在此基础上,从符号表意的角度提出了一个由"自在、承在、感觉、意义"构成的"四度自然"命题,并为"景观"作为四度自然(亦即"文化符号域")提供了合法性论辩,并提供了一种对批判理论家精英知识分子立场的批判。 相似文献
79.
法律翻译是法律运行机制下的语言转换,面临法律与语言体系的双重制约。对等则是法律翻译的重中之重,这就意味着翻译的主要任务是解决源语与目标语之间的意义分歧。法律是一种符号,而构成该符号的法律语言发挥着特定的功能。这个特定功能是指通过探寻法律符号意义的过程,理解法律对社会产生的影响和效果。基于符号学语义三角提出的翻译语义三角可以为法律翻译中的精确对等提供理论基础。然而现实中法律翻译往往受到话语环境和话语使用群体的制约,通过具体的实证研究,可以得出两个结论:在同一法律体系内,可以通过翻译语义三角实现法律翻译精确对等;借助从社会符号学视角出发的语义参考方案、法定意义与社会意义的区分、语言元功能等策略,可以理解法律翻译的复杂性。 相似文献
80.
杨文 《湖南科技大学学报(社会科学版)》2005,8(2):30-33
《墨经》名学探讨了名之界说、名实关系、名的分类、正名原则以及名之谬误,其中包含深刻的指称论、语义、语用和语境等符号学思想。从现代符号学观点重新审视这些思想,有重要的学术和应用价值。 相似文献