首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  免费   2篇
丛书文集   1篇
综合类   1篇
  2013年   1篇
  2010年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
龙彧 《天府新论》2010,(2):125-128
威克里夫英译《圣经》的主张挑战了教会对《圣经》解读的垄断权,进一步消解了教会存在的意义,同时也点燃了英格兰学者就《圣经》可否英译所进行的激烈论战,吸引了不少信奉威克里夫学说的学者涉险参与《圣经》英译活动。威克里夫发起的英译《圣经》活动不仅奠定了后世宗教改革的基础,也极大地促进了英格兰民族语言的统一与发展。  相似文献   
2.
诺曼征服使英语在英格兰一度丧失官方语言地位,沦为底层民众的口头语言.但随着诺曼人与盎格鲁撒克逊人相互融合及英格兰民族意识在此基础上的孕育,英语开始逐渐成为英格兰民族身份的标志,其语言地位随之提升.在此过程中,英语因诺曼人和盎格鲁撒克逊人的融合而改变,改变后的英语反过来又进一步促进这种融合和新民族身份的诞生,并最终重获英格兰官方语言地位.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号