首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   90篇
  免费   4篇
  国内免费   1篇
人口学   1篇
丛书文集   16篇
理论方法论   1篇
综合类   72篇
社会学   5篇
  2020年   1篇
  2019年   1篇
  2017年   3篇
  2016年   6篇
  2015年   3篇
  2014年   7篇
  2013年   9篇
  2012年   11篇
  2011年   21篇
  2010年   7篇
  2009年   5篇
  2008年   8篇
  2007年   8篇
  2006年   1篇
  2005年   2篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有95条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
Starting as an Internet meme, the homosexually themed gao-ji discourse recently became popular among Chinese urban youth in describing intimate relationships among heterosexual men. Positioned within a body of scholarship on the interplay between language, homophobia, and the construction of heteromasculinity, this article suggests that the gao-ji discourse manifests a form of male homosociality, through which new boundaries of Chinese heteromasculinity may be renegotiated. Based on qualitative interviews with college students, the article first tracks the genealogy of the gao-ji discourse in the wake of China’s booming Internet culture. The main body focuses on unpacking the daily use of the gao-ji discourse, with an attention to the two latent functions it serves (i.e., expanding heteromasculine behaviors and reiterating heteromasculine identities). In conclusion, I argue that the prevalence of the gao-ji discourse mainly resolves straight men’s anxieties against the background of growing public awareness of homosexuality; therefore, it cannot necessarily translate into social acceptance of homosexuality.  相似文献   
2.
人类语言模因的传递是以基因般的模式进行的。从翻译的角度看,翻译要实现的是一种语言模因跨语言环境的复制和传播,这一过程是由译者对源语语言模因的解码、编码和新的语言模因在目的语中的传播两部分构成的。文章以基因型网络文化用语模因为例,探讨了基因型语言模因的翻译和被接受的过程。  相似文献   
3.
随着社会的发展,大量的流行语层出不穷。流行语即某些群体使用的时尚流行的新词。其新颖的用法、独特的结构吸引了无数年轻人。从语用学的维度来看,这是一种典型的语言模因现象。模因论是基于达尔文的进化论引申而来,用来研究文化现象传播的规律及过程。由此以模因论为基础分析当今社会出现的热门的流行语及其传播过程、语用价值,以期丰富语言模因的研究。  相似文献   
4.
隐喻和模因作为目前西方语言学界的两个热点课题,其研究正在日趋成熟,但将二者联系起来进行对比研究的尚不多见。探究两者之间的关系,必然会加深对两种理论的认识,促进其研究。其实,模因和隐喻密不可分,它们在特点、类型及成因等方面都存在相似之处,但也不乏差异。  相似文献   
5.
模因论是基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的一种新理论,它在网络语言的发展过程中起着重要作用。模因的复制、传播为网络语言的形成提供了一条快捷、有效的途径。文章介绍了模因的概念,同时对网络语言中的模因现象进行考察。以模因的周期理论,说明中英文词语声音、数字、成语、谚语、俗语、名言、诗词名句和电影台词等模因在网络语言中成功地复制和传播的原因,着重分析了基因型的网络语言的模因和表现型网络语言的模因。文章以模因论为基础,通过对网络语言的模因现象分析,为网络语言的发展以及打造网络语言中的强势模因提供一些有益的启示和借鉴。  相似文献   
6.
文化进化的meme理论及其难题   总被引:2,自引:0,他引:2  
meme概念来自英国著名生物学家道金斯。道金斯把meme看做是文化进化的基本单元。meme概念提出后得到了学术界一些学者的赞同,在他们的努力下,20世纪末逐步形成了用meme解释文化进化的新领域。meme理论把文化进化看做是文化复制因子--meme遗传、变异和选择的结果。但是meme存在的合法性及其进化的机制受到了许多学者的质疑,meme理论还面临着许多尚未解决的难题,现有的科学证据并不能确定meme的存在,同样也不能确定meme储存和传递的机制。  相似文献   
7.
互文关联与语言模因的传承相辅相成。在两者的互动中,新的词语表达得以接受并被复制进新文本,促进了语言模因的生衍发展。源于同一语域的茶典籍具有超强的互文性,其共同主题使文本中很多模因呈现复合体状态,形成强势模因,其共核的外缘在不断扩展,展现出茶文化的内涵与发展。以晋代诗文《荈赋》的翻译为例,探讨了如何通过追溯唐朝《茶经》中所包含的互文线索,使《荈赋》译文与茶文化模因“共核”保持一致连贯,同时以适当调整其翻译的“外缘”,使模因在英译本这一新宿体中与时俱进,致力于让传统茶文化更好地走向世界。  相似文献   
8.
新闻标题中强势模因的建构   总被引:1,自引:1,他引:0  
模因主要通过模仿得到复制、传播和发展,复制能力强、传播范围广、存活时间长的模因便成为强势模因。新闻作者通常采用恰当的模因传播策略对成语谚语、流行歌曲等进行语言变异,建构新闻标题中的强势模因。强势模因使新闻标题更具感染力和传播力,更能吸引读者。模因论为新闻标题的研究提供了一个新视角,同时也有力地解释了成功的新闻标题应当具备的条件。  相似文献   
9.
语言迁移是第二外语习得中一个重要问题。前人基于对比分析和普遍语法等理论对语言迁移的研究取得了一定的成就。文章从模因论的视角出发,分析外语学习者在外语习得过程中迁移产生的根源,即以母语为主的已有语言模因的影响,并从语言模因的观点阐释语言迁移的过程。  相似文献   
10.
基于模因论的等值翻译观   总被引:1,自引:0,他引:1  
等值论长久以来为各国的专家学者所热烈探讨,而从模因论的视角对等值翻译重新进行一番审视,对等值翻译的理论与实践研究无疑是一个新的突破。要实现最大限度的对等,译者须视两国的语言文化融合的程度及读者的认知状况而定。据此,译者可选择等值模因的“同型”“异型”或“同型”与“异型”的复合体的任何一种形式,其最终目的是有效地实现异国模因的跨文化传递。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号