全文获取类型
收费全文 | 86篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 12篇 |
民族学 | 3篇 |
人才学 | 1篇 |
丛书文集 | 18篇 |
理论方法论 | 4篇 |
综合类 | 42篇 |
社会学 | 8篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2021年 | 2篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 1篇 |
2016年 | 3篇 |
2014年 | 2篇 |
2013年 | 9篇 |
2012年 | 5篇 |
2011年 | 6篇 |
2010年 | 7篇 |
2009年 | 8篇 |
2008年 | 6篇 |
2007年 | 9篇 |
2006年 | 4篇 |
2005年 | 3篇 |
2004年 | 4篇 |
2003年 | 5篇 |
2002年 | 1篇 |
2001年 | 2篇 |
2000年 | 2篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有89条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
在“互联网+”和“一带一路”背景下,跨境电商与制造业集群不仅要成就自身发展,更要实现协同发展。通过对产业集群及升级、跨境电商和协同演化等现有理论研究进行梳理总结,深度剖析我国跨境电商和制造业集群发展现状,论证两者协同发展的必要性,并有针对性地提出推进我国跨境电商与制造业集群协同发展的对策建议:着力加大政府部门扶持保障能力;增强电商与制造业企业的创新能力;壮大港航物流支付主体支撑能力。 相似文献
2.
关于指标交易行为的实证研究 总被引:1,自引:0,他引:1
看指标炒股是很多个人投资者曾经做过或正在做着的具体投资行为。本文就以通达信交易软件为基础工具,计算各个交易系统的平均盈亏值,发现指标在短期内可信,在长期看来指标交易行为并不能为投资者提供高于市场的收益水平。 相似文献
4.
杨丽华 《白城师范学院学报》2009,(5):43-45
现代化是当今世界所有国家和地区发展的必然趋势,是人类历史上最剧烈、最深远的社会变革。在近代以前,中日两国都处于封建社会,但几十年后,日本成功地克服了殖民化危机发展成为独立工业国,而中国却丧权辱国,走上了半殖民地化的扭曲发展道路。探究近代中国现代化进程发展缓慢的原因及深刻启示,对于加速中国的现代化进程具有十分重要的意义。 相似文献
5.
在梳理新经济地理学文献的基础上,基于2001至2010年浙江省27个制造业部门数据,选取产业关联、地方专业化水平、企业规模、外资比例等因素,并通过 eviews6.0对浙江省制造业产业集聚影响因素进行了考量,分析发现本地市场效应、外资比例、企业规模等新经济地理学中的因素很大程度上促进了产业集聚. 相似文献
6.
目前企业激励机制中存在着管理者自身素质影响企业激励机制的建立、发展和完善,缺乏完善的制度性的刺激机制,物质激励与精神激励有失偏颇,激励方式和手段单一等问题。针对这些问题,企业管理者应努力提高自身素质,立足于企业自身的特点和实际情况,充分利用现有的理论和实践经验,建立一套科学合理的激励机制。充分调动员工的积极性、主动性和创造性,使企业在激烈的市场竞争中立于不败之地。 相似文献
7.
杨丽华 《山西大同大学学报(社会科学版)》2013,27(2):62-65
《红楼梦》涉及中华传统文化的方方面面。本文根据奈达文化分类法,以《红楼梦》的杨译本和霍译本为例,比较分析两译本对文化预设的处理:杨译本倾向于尽可能传达原文的文化预设信息,霍译本则倾向于消解原文的文化预设信息,两译本不同的处理策略主要受到译者文化心理、社会文化语境和赞助人的影响。 相似文献
8.
随着居民收入水平的提高特别是金融消费观念的更新,个人对金融服务的需求出现了多元化和个性化特征,中产阶层和富裕阶层作为社会阶层已经开始显现。为此,我国商业银行必须适应新的市场形势,对个人业务重新进行市场细分。鉴于我国个人银行业务消费市场的变化,建议我国商业银行将个人银行业务的服务链向上、下延伸,并将VIP客户深度细分为富裕阶层和上层中产阶层,特别提出要高度关注极具消费潜力的80、90后独生子女群体。 相似文献
9.
医疗保险必须遵循的基本原则是既要保障参保人的医疗需求,又要避免或尽量减少医疗保险基金(或医疗卫生资源)的浪费.医疗保险费用的控制是目前医保机构、医院所面临的难点问题,也是引发社会矛盾的焦点.定点医院是医疗保险制度改革的载体,它与医疗保险制度存在着相互依赖和相互制约的对立统一关系.只有加强对定点医院的管理工作,将定点医院监督管理工作置于基本医疗保险的核心部位、中心环节来抓,才能保障医保工作的顺利开展和进行. 相似文献
10.
杨丽华 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2013,(3)
高质量的汉语旅游语篇英译文本,不仅能够吸引游客的兴致,还能够透过景点传播中国文化.现行的英译本问题颇多,主要源于缺乏有力的理论引导.旅游语篇翻译是一种交际性很强的活动,以实践哲学为哲学基础和方法论的建构主义翻译观能够很好地给予旅游翻译以理论指导.结合具体实例,探讨了建构主义翻译观下的旅游翻译实践. 相似文献