排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
武彦平 《聊城大学学报(社会科学版)》2011,(2):174-175
传统的翻译理论不太适合应用型文本的翻译,因为他们都强调"忠实"、"对等",译文的好坏以原文为标准。广告翻译是一种具有特定目的的语言交换活动。在广告翻译中应以目的论为指导,不拘泥于语言形式,而要采取多种翻译策略,使译文符合目的语的语言特征、文化习惯和读者期待,以达到广告预期的商业目的。 相似文献
2.
随着社会的发展,高校毕业生人数逐年增长,再加之近几年学校的不断扩招也增加了毕业生就业困难的问题。然而,在高校毕业人群中出现了一类群体,他们在就业过程中出现了各种各样的问题导致自己不能找到工作,成为了就业困难的群体。本文从当前的就业环境,和就业情况进行了分析,剖析就业困难群体的特点及成因,并针对就业困难群体出现的问题,初步探讨了高校教师该如何做好这类就业困难学生的职业指导工作。 相似文献
3.
1