首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
劳动科学   1篇
综合类   5篇
  2007年   2篇
  2002年   1篇
  2001年   3篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
思维是形成人们思想的过程 ,语言是表达思想的一种工具。因此 ,在翻译过程中 ,译者必须高度重视思维方式的转换。从句子层的翻译到语篇层的转换 ,都要经过仔细地推敲与分析才能正确地再现原文的意思  相似文献   
2.
思维是形成人们思想的过程,语言是表达思想的一种工具,因此,在翻译过程中,译者必须高度重视思维方式的转换,从句子层的翻译到语篇层的转换,都要经过仔细地推敲与分析才能正确地再现原文的意思。  相似文献   
3.
权力是权利的让度,党员权利是制约党内权力的根本和基础。我们必须以保障党员选举权和被选举权为基础,纠正和理顺权力授受关系;以保障党员知情权为基础,逐步实行党务公开;以保障党员参与权、建议权和表决权为基础,确保科学民主决策;以保障党员批评权、揭发检举权和要求罢免权为基础,夯实有效民主监督,等等,通过切实保障党员的各种民主权利来推进党风廉政建设。  相似文献   
4.
近年来,眉山市东坡区社保中心以"三个代表"重要思想和科学发展观为指导,坚持以人为本,立足本地实际,以完善制度为主线,以创新发展为灵魂,以服务群众为根本,以构建社会主义和谐社会为目标,不断深化城镇职工医疗保险制度改革,不断完善政  相似文献   
5.
诗歌翻译中的相似联想   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译是一种再创作 ,相似联想则是翻译的精髓。因此 ,在英汉诗歌互译中 ,既要考虑形式美、音韵美、意境美 ,还要注意英汉语中的文化差异 ,这样才能使译文读者产生与原文读者相似的联想效应  相似文献   
6.
英语的一般过去时态主要用以表示过去时间发生的动作和状态 ,但也可表示现在时间和将来时间。不管它所表示的是哪段时间 ,过去时态的实质是“距离性”时态 ,即时间方面、心理方面和真实性方面的距离性  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号