排序方式: 共有16条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
西方国家政府购买服务经历了从“社会服务”到“公共服务”再到“社会公共服务”的三次变迁。中国政府购买服务经历了实践起步和制度建构阶段,而“社会公共服务”作为一个全新的概念范畴,在国内尚未达成共识性认知。确立超越于“公共服务”层面的社会公共服务观,有利于中国政府购买服务制度的合理建构。 相似文献
2.
基层是食品监管工作的前沿阵地,是工作的重点和难点。目前市场监管存在如监管依据缺乏、技术支撑水平有限、监管队伍基础薄弱、人员激励机制缺失等一系列亟需解决的问题。提高基层食品安全监管能力是完善食品监管“最后一公里”的关键环节,需完善法律法规及实施细则,强化基层食品检验检测体系建设,提高监管队伍的监管基础,完善激励保障制度,推进智慧监管等。 相似文献
3.
彭婧 《湖南工业大学学报(社会科学版)》2009,14(3):99-100
接受美学强调从受众出发,从接受出发的原则。从接受美学出发,结合儿童文学的独特性,对英国女作家J·K·罗琳的《哈利·波特与魔法石》的中文译本进行分析,探讨在接受美学指导下如何再现童真世界:简单而生动、幽默而有童趣、充满想象。 相似文献
4.
政府主导的移民工程已实施30余年,在此过程中移民的迁移意愿及其影响因素发生着悄然变化.基于303份移民农户的问卷调查数据,采用Logistic回归分析方法,从移民意愿的影响因素入手探讨移民的生活期望.结果表明,移民的外出务工频率、对政府财政补贴和清真寺满意度对迁移意愿分别具有不同程度的显著影响,而移民的性别、年龄、文化程度等个人属性则与迁移意愿不相关.结合访谈资料,发现当前移民的生活期望已不是最初解决温饱的生存层面,而是向往更舒适的生活,但对居住地生态环境并不关注. 相似文献
5.
彭婧 《湖南工业大学学报(社会科学版)》2014,19(3):153-156
英国女作家J·K·罗琳的《哈利·波特》系列小说在欧美家喻户晓,尤以第一部《哈利·波特与魔法石》最为成功,其译作在中国也广受好评,这与其译者是紧密相关的。以彻斯特曼的翻译规范理论为基础,通过对《哈利·波特与魔法石》的译者在其翻译过程中所采用的典型的策略进行分析,找寻其所遵循的翻译规范来探讨儿童文学的翻译。 相似文献
6.
以安徽省S县紧密型县域医共体的建设为例,利用CIMO模型分析建设的政策背景、改革措施、干预机制和取得的成果。S县通过实行医保基金总额预付、健全人才管理、推动资源下沉、整合信息平台、畅通双向转诊以及推动医防融合等措施,形成了政府主导的工作推进机制、医保基金总额预付制为核心的利益共享机制和提升医疗服务能力为导向的绩效考核机制,但是也存在不完善的利益分配方式,缺乏强有力的监督与管理。最后,提出要强化政府办医责任,多部门合作,共同推进改革;医共体内“两包”(医保基金和公卫基金打包支付给医共体)和“结余留用”机制要稳定并长期坚持;强化医共体的监督考核,加强管理。 相似文献
7.
8.
本文主要提出了关于线切割加工教学的方法,通过对典型工作任务——精密平口钳在电加工生产实习教学中的加工,介绍了精密平口钳各零件的具体加工方法,提示各部件加工可能产生的问题和解决方法。使学生能够更好地掌握所学的专业技能,独立完成教学任务,为成为适合企业生产要求的技能人才打好基础。 相似文献
9.
草苗分为60苗、40苗和20苗.草苗三个支系的语言在语音、词汇方面存在着一定的差异,与侗语在语音、词汇、语法方面也存在着一定的差异,但互相间的交流并无困难.所以,草苗说的是侗语应无疑,但从“名从主人”通则来看应为草苗话. 相似文献
10.
梳理健康社区、健康资源的概念,探讨健康资源在健康社区建设中的意义,分析健康社区建设过程中健康资源开发利用存在内涵不明确、认识程度不高、活动参与主体有限、评价体系不完善和服务内容局限等问题,从明确健康资源的内涵要素、提高健康资源开发利用的认识、鼓励多元主体共同参与、建立并完善健康资源开发利用评价工具和丰富社区卫生服务内容等方面为社区健康资源开发利用提供优化建议。 相似文献