排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
试论汉英文学作品中"红色"及其相关词语的涵义 总被引:1,自引:1,他引:0
"红色"是一种符号,也是一种常见的色彩."红色"及某些相关词语在汉英两种文学作品中常见常用,且有较为深广的涵义,涉及民族性、文化与历史背景及所属的社会集团或阶层.它们之间尽管有相同点,但也有不同,而且不同点远大于相同点. 相似文献
2.
从认知图式看科技翻译的忠实与变通 总被引:1,自引:0,他引:1
杨根培 《吉首大学学报(社会科学版)》2009,30(2):139-143
从认知图式的三种次图式--内容图式、语法图式和形式图式出发,探讨科技翻译中的“忠实”与“变通”问题,尤其是当源语作者的认知图式和译者的认知图式存在差异时,译者怎样处理“忠实”与“变通”两者之间的关系,使译文表达合意得体。 相似文献
3.
杨根培 《中南大学学报(社会科学版)》2001,7(4):381-383
美式英语与英式英语在语音、词汇、语法等方面都存在一定的差别,且这些差别都在不断的变化之中.继承、创新、隔离是语言变化的三要素.通过典型的例证,分析了美式英语与英式英语在词汇、用法、拼法等方面的差别及产生这些差别的原因.同时,对于地域、时间、行话、俚语等原因引起的语言差别及其变化,也作了简要的分析. 相似文献
4.
英语教学的成功与否有赖于课堂语言活动的设计和开展。语言活动是英语课堂教学中的主线,语言活动的开展对学生的语言交际能力的习得起至关重要的作用。文章就大学英语课堂上的语言活动进行简单的讨论。 相似文献
5.
科技英语文章标题翻译中的"信达雅" 总被引:1,自引:0,他引:1
本文从讨论“信达雅”作为普遍适合各种翻译体裁的标准入手,论述这一学说的提出及后人对它的评价和发展,重点讨论如何将这三点与科技英语文章标题的翻译相结合。文章主要观点在于标题翻译时应在保证“信”、“达”的前提下大力扩展“雅”的表现,而“雅”的表现在语言结构层面和联想意境层面这两项大框架下分别包含着不同的形式,其本质在于唤起读者的各种情感来吸引读者并传播知识。 相似文献
6.
杨根培 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2008,33(4):121-123
从语言学层面来看,科技英语文章标题及其翻译主要有并列结构、偏正结构、动宾结构、陈述句式、疑问句式等五种结构.无论哪种结构,设定标题的准则都应当是:以高度概括的方式向读者传递文章信息;方便读者查找、分类及选择.高质量的科技英语文章标题及其翻译应蕴涵朴素美、典雅美、新颖美、生动美、庄重美、震撼美以及神秘美等美学效果中的一种或几种. 相似文献
7.
案例教学法在商务英语教学中的应用 总被引:1,自引:0,他引:1
案例教学法具有一定的仿真性,可促使学生广泛涉猎,有利于学生个性发展,有利于教师的角色转换。在商务英语教学中应用案例教学法,一般说来应包含案例准备、案例分析、案例总结与案例报告撰写等环节。案例教学法应用于商务英语教学给教师提出了更高的要求:他们应既是教授,又是教练。 相似文献
8.
杨根培 《湖南医科大学学报(社会科学版)》2007,9(4):237-239
将语用学引入商务英语教学,应改变传统的教学观念和方法,把语言作为一种活的交际工具,从多侧面对其进行动态研究。语用学应用在商务英语阅读、写作、听说和翻译等具体的教学环节,可大大提高教学效果,可使学生语用能力与语言能力的培养达到有机结合。 相似文献
9.
杨根培 《重庆工商大学学报(社会科学版)》2007,24(6):140-142
语言中的颜色词除了表示大自然的绚丽色彩外,同时也体现着不同文化内涵.英汉词汇中有很多与颜色有关的词组和习惯用语,它们用来指代以某种颜色为标记的事物、职业及其社会活动,内容涉及社会习俗、历史文化、宗教信仰、感知象征等各个方面,这种以颜色指代的词组和习惯用语在商务英语中的也有广泛的应用. 相似文献
10.
英语教学的成功与否有赖于课堂语言活动的设计和开展。语言活动是英语课堂教学中的主线,语言活动的开展对学生的语言交际能力的习得起至关重要的作用。文章就大学英语课堂上的语言活动进行简单的讨论。 相似文献