首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10篇
  免费   0篇
丛书文集   1篇
综合类   9篇
  2008年   4篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
  2000年   2篇
  1999年   2篇
排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
英汉对应词在各自文化中的含义、作用、范围和感情色彩的影响等方面都是相当的,即谓等值。囿于生存空间、生存空间所能提供的物质可能性和社会群体基于二者所内化的认知差异,产生了英汉对应词词义不等值现象。文章拟从文化视角对这种现象进行深层次探讨。  相似文献   
2.
人类社会一直在不断发展变化 ,语言作为人类表达思想和交流思想的工具也在不断发展变化。本文通过实例来论述英语中民族侮慢语形成的过程以及该语言对本民族和非英民族进行“侮辱”所反映出该语言赖以生存的那个社会的客观现象与社会问题  相似文献   
3.
语篇形合与意合的语用理据   总被引:1,自引:0,他引:1  
形合与意合是语言共有的话语活动,是英汉两种语言之间的最重要的区别特征.形合与意合在句子及句子以下层面的特点是英语重形合,汉语重意合,而在句子以上(语篇)层面,形合与意合则是语用主体在实际话语活动中的语用选择,这种选择具有语境理据、文化认同理据和美学结构理据.  相似文献   
4.
语言是社会交际和传递信息的工具。但是语言的交际功能只有在特定的语言环境中才能实现,可以说,适应语境是提高语言表达效果的一个基本原则。本文就语境在语言交际和外语教学中的作用做一些讨论。  相似文献   
5.
早在1980年.胡壮吸教授就以《语用学》为题,全面向国内读者介语了语用学。迄今为止,语用学研究在我国的发展已初具规模。而文化前提则是近年来语用研究的主要课题之一。本文将从文化前提这一角度,分析克林顿在去年8月四日,就自己与莱温斯基的关系向全国发表的电视讲话。Flllllxire认为语用前提就是“通过一句话来有效地实施某一个言外行为所必须满足的条件”(1971:276)。Lbvls指出:“如果一个命题是说话人在特定语境中的语用前提,这个命题就是说话人本人设想或相信的;它是说话人设想和相信他的说话对象也如此设想和相信的;它又…  相似文献   
6.
形合与意合是语言构建的外在表征,也是英汉两种语言之间的重要区别特征。指出在句子及句子以下层面是英语重形合,汉语重意合,而在句子以上(语篇)层面,英语重形合、汉语重意合只是一个相对概念,是语用主体出于交际目的之需要在实际话语活动中的语用选择,这种选择受认知环境、文化认知范式、审美取向的影响和制约。  相似文献   
7.
形合与意合是语言共有的话语活动,是英汉两种语言之间的最重要的区别特征。形合与意合在句子及句子以下层面的特点是英语重形合,汉语重意合,而在句子以上(语篇)层面,形合与意合则是语用主体在实际话语活动中的语用选择,这种选择具有语境理据、文化认同理据和美学结构理据。  相似文献   
8.
暗示教学法原理浅析   总被引:1,自引:0,他引:1  
暗示教学法作为能最大限度地发掘人脑潜能的有效尝试之一,能最大限度地调动学生的学习积极性,在寓教于乐的过程中,能达到强化教学之目的。  相似文献   
9.
二语习得理论的引进对我国的英语教学产生了很大的影响,它不仅造成我国“外语教学”和“二语教学”两个术语的混用现象,而且使我们在确定教育目标、选择教学方法、制定人才培养方案等方面产生了困惑.外语教学和二语教学是两种不同的教学类型.我国的英语教学只能是外语教学.  相似文献   
10.
语言是文化系统中的重要因素,它既反映文化又受文化的影响。不同文化背景下的词语内涵、思维方式与语言运用都可能导致语义偏离情况的出现。我们应通过全面理解跨文化交际的内涵、建立中西文化参照体系、形成多维的文化习得方式这几个途径来避免语义偏离现象的出现,克服跨文化交流中的障碍。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号