排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
程秀芳 《淮海工学院学报(社会科学版)》2014,(11):54-57
根据顺应理论,语言的使用是语言使用者不断做出语言选择的过程,翻译即译者在目的语认知语境中进行一系列语言选择和诠释原语文化的过程。以顺应论为理论基础,以The Berenstain Bears和The Wind in the Willow为语料,探讨译者在英语童话汉译中如何对语言结构及语境做出动态顺应,以便于目的语儿童读者更好地理解原著。 相似文献
1