排序方式: 共有21条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
王宁 《徐州工程学院学报(社会科学版)》2013,28(1)
莫言荣获2012年度诺贝尔文学奖对中国的文学理论工作者既是一种激励同时也是一个挑战:既然作家已经走在理论家的前面了,我们作为文学理论工作者,如何使中国的文学理论真正走向世界,文章作者认为可以通过这样三个途径:首先中外合作翻译,以自己的力量为主;其次是直接用外文著述在国外出版或发表;再者是借助于国外的权威出版机构或学术期刊进入主要的流通发行渠道,这样就可以大大加快中国文论走向世界的步伐. 相似文献
2.
医疗会话(medical discourse)是一种特殊的语篇形式,它通常发生于医疗场所,是治疗者和被治疗者之间的会话。文章对校医院和三甲医院这两种不同的语境下医生和患者间的医疗会话模式进行研究,通过将医患间的会话进行录音,定性分析与比对两种语境下的语言模式及特点,考察各语境中的最小应答、话轮、重读音节这三种语境线索的数量与功能。结果表明,在两种语境下,医生都仍然在医疗会话中占据主导地位,但是相对来说,三甲医院的医生采用了更为患者友好的沟通方式。 相似文献
3.
在当今的比较文学和文学理论界,讨论世界文学已经成为一个新的热门话题.不仅文学研究者对这一话题颇感兴趣,就是那些专事文学创作的作家也对之饶有兴趣.确实,任何从事文学创作或理论批评的人都希望自己的作品能够广为流传,不仅为圈内人所认可,更为那些来自不同国家和民族的广大读者所喜爱.这应该正是为什么进入全球化时代以来世界文学再度兴盛的一个原因.一般人往往认为,世界文学顾名思义就是全世界各国、各民族文学的总汇,其实并不然.这里应该指出的是,这种总汇肯定不是一个大杂烩,它必定有进入这个领地的准入证,或者说有一定的遴选标准. 相似文献
4.
美国本土裔作家杰拉德·维兹诺坚持传扬本土裔部族传统文学与文化,他从多个角度不断对由白人殖民者所发明并被主流文化所误用的所谓"印第安"身份进行解构与重构,打破人们对印第安人固有的偏见和错误印象,提出"后印第安"的概念,以之重新建构本土裔民族身份,并将之付诸自己的多种文学实践,通过体裁多样、数量庞大的作品,力图真实客观地描写当前美国印第安人的生存现状和思想状况。在其文学与文化实践中,多部作品相互呼应,构建起了一个"后印第安"文学世界,其中展现出的各种创新思想与技法极大地丰富了整个美国印第安文学宝库,也为我们解决某些存在争议的历史、民族、身份、政治等问题提供了可能的思考方向。 相似文献
5.
消解“单一的现代性”:重构中国的另类现代性 总被引:1,自引:0,他引:1
现代性一直伴随着我们并和我们无法分离,它不仅使得中国更加接近现代化,而且还影响了我们的生活、思维以及学术研究的方法,激励了我们的物质和文化知识的生产。既然我们现在就生活在这样一个全球化的时代,那么现代性也就呈现出了新的面目,成了一种扩大了的现代性,或者说一种后现代时代的现代性,因为它经历了某种形式的裂变,从单一的现代性演化成了不同形式的复数的现代性。因此,我们也许能够在全球化的时代从中国的具体国情和立场出发,重新建构一种另类的现代性。显然,这两个话题是通过翻译从西方引进到中国的,而且不断地在我们的理论争鸣中被中国的文学和文化研究学者引证并讨论。中国的另类现代性的形成,一方面消解了大一统的单一现代性的神话,为不同形式的复数的现代性在全世界各地的形成铺平了道路,另一方面,它本身又对全球现代性的宏大叙事作出了自己的独特贡献。 相似文献
6.
柳鑫淼 《华北电力大学学报(社会科学版)》2011,(1):110-113
在角色参照语法理论的基础上,对汉语名词短语分裂移位的生成机制进行了尝试性的阐释,研究发现,分裂移位是在语用交际功能的驱动下焦点结构转化的结果。前移位结构中,话题成分位于句首,需要加以强调的具体信息占据潜在焦点域;后移位结构中,提供背景信息的非核心成分位于句首,核心论元占据句末潜在焦点域。角色参照语法结合了语义和语用观点,对汉语名词短语分裂移位现象具有很强的解释力,为汉语句法研究提供了新思路。 相似文献
7.
周允程 《清华大学学报(哲学社会科学版)》2015,(1):118-123,183
罗素的摹状词理论改变了我们对语言的理解,让我们认识到语言在本质上不是表征性的。通过对摹状词理论的辖域问题进行深入的句法分析,探讨满足限制性条件的摹状词的句法功能,从而达到对于摹状词的语义解释。这样的语义解释让我们看到摹状词的意义并不取决于所对应的指称对象,其意义来自于摹状词的句法演算过程。在这个过程中,既避免了不必要的个体对象的本体论预设,又凸显出了句法层面上抽象个体对象的句法功能。在此基础上展开对于命题构成成分的本体论解释,并思考命题生成的知识论意义。 相似文献
8.
高阳 《东北师大学报(哲学社会科学版)》2012,(5):173-175
笔者从文学渊源和故事内容上对《今昔物语集》的梦故事进行了研究。首先与中国《三宝感应要略录》中的原型做出了多角度的比较,分析了同样是梦中长出双翼的梦却带给人不同的感受的内在原因;从两者梦所反映出的不同关注点,总结中日文化上对于叙事方面的不同侧重。 相似文献
9.
马小洁 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》2013,29(4):43-46
《简爱》自1847前出版以来,关于如何解读这部小说的讨论与尝试一直没有间断.其中就包括加勒比女作家简·里斯于1966年出版的小说《藻海无边》.在对《简爱》的改写中,简·里斯把目光投向原作中阁楼上的疯女人,由此引发了20世纪70年代一场著名的争论.在本文中,作者从女性主义理论和后殖民主义理论的角度,对比分析《藻海无边》与原著《简爱》,进而探讨《藻海无边》中的主要人物与象征. 相似文献
10.
在日本社会文化研究中,女性用语有其独特的地位。女性用语词语优雅、语气委婉、待人尊敬,既是现代日本语言的重要特点之一,更因其生成于古代宫廷中的女房语,发展在男性占据社会主导地位的幕府时代,普及至近现代时期,成为日本社会历史变迁的生动写照。今天女性用语日渐消亡,日本女性语言逐步走向中性化、男性化。这种不可逆转的时代趋势,也同样反映着当今日本社会发展、变迁的轨迹。 相似文献