首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15375篇
  国内免费   45篇
  完全免费   346篇
  综合类   15766篇
  2020年   4篇
  2019年   14篇
  2018年   22篇
  2017年   48篇
  2016年   77篇
  2015年   263篇
  2014年   694篇
  2013年   797篇
  2012年   1249篇
  2011年   1707篇
  2010年   1391篇
  2009年   1513篇
  2008年   1403篇
  2007年   1169篇
  2006年   879篇
  2005年   820篇
  2004年   698篇
  2003年   637篇
  2002年   704篇
  2001年   576篇
  2000年   395篇
  1999年   291篇
  1998年   121篇
  1997年   102篇
  1996年   62篇
  1995年   43篇
  1994年   38篇
  1993年   18篇
  1992年   14篇
  1991年   2篇
  1990年   7篇
  1989年   8篇
排序方式: 共有15766条查询结果,搜索用时 78 毫秒
1.
英语跨文化交际教学的思考   总被引:60,自引:0,他引:60       下载免费PDF全文
英语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,教师应意识到跨文化教学是英语教学的一个重要环节,在教授语言的同时同步传授文化知识。本文论述了跨文化教学的内容和必要性,阐述了在英语教学中如何进行跨文化教学。  相似文献
2.
专门用途英语教学(English for Specific Purposes ESP)已成为一个范围宽广、形式多样的英语教学领域. 然而, 不论从理论上还是从实践上看, 时至今日我国高校的ESP教学尚未进入成熟阶段.作者认为, 其中的原因至少有三个 一是没有解决好ESP在高校英语教育中的定位问题; 二是人们对ESP的性质和教学原则理解不一; 三是对ESP领域的教学方法研究不够.针对这一现状, 本文阐述了ESP的性质、范畴和教学原则等问题, 并针对我国高校开展多层次的英语教学的问题发表了一些个人看法, 希望引起更多的讨论.  相似文献
3.
文化,语言,人格结构   总被引:35,自引:2,他引:33  
人格结构是个体在适应环境过程中表现出来的稳定的行为模式,其形成过程文化有着密切的联系,并在语言中留下明显的痕迹。通过对语言中有关人格特点的形容词的分析,可以获得人格结构的具体维度,同时也可以折射出文化的内涵,从中文和英文人格形容词入手,通过系统分析,得到了中国人和西方人不同的人格结构,由此揭示出中国文化的独特性及其与西方文化的相似性。  相似文献
4.
因特网上的跨文化传播   总被引:35,自引:1,他引:34  
因特网带来了传播史上的又一次革命,人类传播活动的各个方面都受到它的冲击和影响,尤其是使跨文化传播进人了一个全新的时代。在传统大众传媒时代,异质文化之间的跨文化传播极大地受到大众传媒“把关人”的局限,而因特网作为跨文化传播的新媒体,使异质文化之间的交流在时间上更频繁,形式上更直接,内容上更广泛。然而,东、西方(主要是中、美)之间通过因特网实现的跨文化传播也是不平衡的,即中国输入、输出的信息都远远少于美国。中国应该重视因特网作为跨文化传播媒体的作用,一方面组织力量,加强英语网络出版物的发布,用国际通行的语言直接向世界传递中国的声音;同时应大力开发汉语信息资源,促进因特网在国内的发展。  相似文献
5.
试论商务英语学科的发展   总被引:32,自引:0,他引:32  
国际商务英语的出现既是社会发展的必然结果,也是英语语言学自身发展的必然趋势。新形势为商务英语的研究和发展提供了土壤和阳光,应抓住机遇,谋求发展。近20年来,国际商务英语在我国高校已从一两门课程发展成了一个自成体系的新学科,为迎接加入WTO的挑战奠定了良好的基础。商务英语的教材建设应坚持“以我为主、洋为中用、土洋结合”的原则,勇于面对国外书商的“抢滩”。新世纪的商务英语教学应树立“以创新为核心”和“以学生为中心”的全新教学观,并提倡“以学习为中心”的教学方法。  相似文献
6.
大学英语体验式教学探讨   总被引:24,自引:0,他引:24  
体验式教学是"‘以学生为中心'、‘以任务为基础',让学生通过‘具体体验'来‘发现'语言使用原则并能够应用到实际交流中的大学英语教学方法".体验式教学的关键在于体验情境的设计.只有创设合适的情境,才能体现交际教学的原则.  相似文献
7.
应该终结"文学史+选读"模式   总被引:23,自引:0,他引:23  
就英语专业教学而言,问题不在于要不要开设英美文学课,而在于教什么,怎样教。据笔者所知,现在许多学校的英美文学课采用“文学史+选读”的模式。上文学史课时,教师罗列一大堆文学史知识,如作者生卒年月、生平介绍、时代背景、作品梗概,等等,让学生死记硬背。学生因为是被动地接受老师的“复述”,怎样形成自己对文学作品的见解便无从谈起。传统的文学课除了教授文学史外,常常要搞一点文学选读,作为对史的补充。这种“语录’式选读,破坏了作品的完整性:或掐头去尾,或有头无尾,或去头留尾。教师处理这些选读时,把大部分时间用在了解释句子和单词的意思上面,文学课变成了精读课。学生浅尝辄止,虽然上了一两年的文学课程,却没有接触过一部完整的小说或一个完整的剧本,没能学会如何欣赏和分析文学原著。由于教学内容是些死的知识,不少人便觉得英美文学课无用。  相似文献
8.
跨文化交际中中国文化失语现象分析   总被引:21,自引:0,他引:21  
随着改革开放政策的实施 ,中国人对外国文化了解越来越多 ,但是在跨文化交际中却经常出现中国文化失语现象。本文列举了一些中国文化失语现象 ,并对其进行了分析 ,提出了针对性的建议  相似文献
9.
大学英语词汇教学方法及其理据   总被引:19,自引:0,他引:19  
外语教学离不开词汇教学 ,尤其在大学英语学习阶段 ,学生对词汇知识掌握的程度是影响他们能否快速提高读、听、说、写、译等语言应用能力的关键因素。因此 ,探索如何有效记忆和准确运用词汇就显得非常重要。目前心理语言学理论、认知心理学理论和词汇的“板快性”理论对此都有针对性的理论阐述。在这些理论指导下 ,英语教师可以探索出诸如上下文法和作文法等许多词汇教学的有效方法  相似文献
10.
中国文化、中国英语与文化教学   总被引:19,自引:0,他引:19  
文化教学是大学英语教学的重要内容和重要手段。现行文化教学存在文化失衡现象,表现为:(1)目标语文化即英美文化往往占据主导地位,而母语文化即中国文化常常被置于无足轻重的地位;(2)学习者大量的跨文化交际失败并非完全是由于他们不了解英美文化而造成的,而是由于他们对中国文化的目标语(英语)表达失当造成的。文章就造成这一现象的原因及其影响进行深入探讨,并结合中国英语有关理论给出解决问题的办法。  相似文献
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号