首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   374篇
  免费   13篇
管理学   12篇
民族学   6篇
人才学   2篇
丛书文集   105篇
理论方法论   12篇
综合类   233篇
社会学   16篇
统计学   1篇
  2023年   6篇
  2022年   4篇
  2021年   2篇
  2020年   4篇
  2019年   10篇
  2018年   5篇
  2017年   5篇
  2016年   2篇
  2015年   24篇
  2014年   30篇
  2013年   25篇
  2012年   27篇
  2011年   17篇
  2010年   23篇
  2009年   19篇
  2008年   33篇
  2007年   16篇
  2006年   29篇
  2005年   21篇
  2004年   19篇
  2003年   10篇
  2002年   8篇
  2001年   16篇
  2000年   14篇
  1999年   5篇
  1998年   3篇
  1997年   3篇
  1996年   5篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有387条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
称赞语的应答行为是语言交际中十分重要的一个内容,从古至今,称赞语应答在应答方式、应答原则、应答灵活性上发生着明显的变化。这些变化背后体现的是对于"礼"的重新认识、西方言语平等观的渗入及中西文化交融下的可选择性。  相似文献   
2.
从“有我”通向“大我”最终实现“人类解放”的理想境界,是世界文化的共同追求。这一真挚追求具体表现在中华传统民本思想中,既禀有诸多人民性精华,也存在诸多历史性局限。对其中的局限进行革命性矫正和超越以及对其中的精华进行创造性吸收与升华的历史任务,最终历史地落到了历史伟人毛泽东的肩上,并得到了完成。中国新民主主义革命与社会主义革命的光辉实践,就是具体的历史见证。而毛泽东“为人民服务”这一具有宗旨意义的理论主张,就是这一光辉实践中一个最具东方特色的亮点,也是现代中国的人民革命之所以能够从胜利走向胜利的决定性根由。  相似文献   
3.
"浑言则同,析言则异"要根据语言的实际运用情况加以分析。有一个限定性义素不相同,可以是近义词,也可能是同义词。同义词形成的一个原因是一些不同地域、不同时代的词义相同的词进入到同一个语言系统中。反义词如果只是词义相反,而在语言运用中不作反义使用,就不是严格的反义词。  相似文献   
4.
在构建社会主义核心价值体系过程中,将我国国情实际与马克思主义和中国的儒学思想结合起来具有重要的现实意义。这既可体现儒学的现代价值,又能使马克思主义植根于民族文化,从而达到弘扬优秀传统思想、推进社会主义经济的高速发展、加快中华民族伟大复兴的目的。本文以此为切入点,探讨现代化建设中马克思主义与中国儒学融合的可能性和必要性。  相似文献   
5.
本文从前人有关华夷之辨为中唐古文运动诱因的说法入手进一步分析,认为在华夷之辨与古文运动之间存在一条“辨华夷—复尊儒—辨古今—学古文—复古道”逐步递进的线索.边疆危机、藩镇割据等安史流弊促使华夷之辨在中唐士人心中强化,进而引导士人对“华”之本体进行审视,产生儒学复兴的使命感.在这一思想背景下,华夷之辨延伸为古今之辨,即矫正华夷相杂的“今”文化,回归纯净的华夏“古”文化.中唐古文运动正是这种回归古典理念在文学领域的表现,即通过写作与古圣先王著述表达相一致的文体,探求古道精髓,复兴古典文化.这种复兴的终极目的则是儒学复古基础上的创新.  相似文献   
6.
在我国浩瀚的联海中,有一朵引人注目的浪花,那就是出自巾帼名人口中、笔下的奇对妙联。欣赏她们的对联,会让人不由得为她们的不凡才情、精神而赞叹。  相似文献   
7.
天人关系和古今关系是中国传统学术中两个最为关键的问题,前者涉及历史的动因问题,后者则关涉历史之变化。董仲舒的春秋公羊学认为,孔子通过作《春秋》以寄寓其对天人、古今关系的深刻认识。那么,服膺于《春秋》的董仲舒,是否也通过其经学来表达自己关于天人、古今关系的理解呢?通过对董仲舒的"道"和"统"学说的系统梳理,我们可以得出肯定的答案。董仲舒认为,在历史进程中既有保持相对稳定的"常",也有时时变动的"变","常"与"变"之间又存在紧密的关联,而无论"变"与"常",又都可以从天人关系上寻得依据。董仲舒经学的上述认识,无疑表现出对历史的丰富理解。  相似文献   
8.
翟理斯《古今诗选》中的英译杜诗是杜甫诗歌最早的英译文本之一。通过对比分析原文和译文,发现翟理斯只选译了投射杜甫个人生活题材的诗歌,并有意偏离原诗题自创诗题,再加上淡化杜诗中的历史地理文化等相关背景知识,明显改写了杜甫及杜诗的形象。依据文化学派翻译研究理论家勒菲弗尔改写理论的分析框架,从意识形态、诗学方面分析翟理斯英译杜诗之所以如此的原因,发现翟理斯对杜诗的改写是受英国维多利亚时期社会思潮、译者个人意识形态和主流诗学等因素的共同影响所致。  相似文献   
9.
名词做状语,古今汉语都存在,所不同者,古汉语的普通名词也常用作状语,而现代汉语除了表示时间或处所的名词以外是不多见的。古今汉语对比,名词性状语在句法、语义、语用三个平面上呈现出不同的特点:句法上,现代汉语名词作状语的能力较古汉语已减弱;语义上,现代汉语中名词做状语的语义关系比古汉语中明晰;语用上,现代汉语中名词作状语使用范围缩小,其语用价值已不如古汉语中的情况了。  相似文献   
10.
以"至情"为主旨的穿越故事不断发展,因其时空矛盾产生的特定戏剧性也随之发生变化。中国文学作品中以"至情"为主题的穿越故事的矛盾冲突不断演变,从近世一直延续到当下流行的小说和电视剧中。这些穿越题材的故事对于"至情"这一主题强调越来越深,对于人性的挖掘也更为深刻。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号