首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   21528篇
  免费   733篇
  国内免费   128篇
管理学   45篇
劳动科学   2篇
民族学   95篇
人才学   23篇
人口学   29篇
丛书文集   3129篇
理论方法论   192篇
综合类   18333篇
社会学   509篇
统计学   32篇
  2024年   8篇
  2023年   42篇
  2022年   81篇
  2021年   93篇
  2020年   136篇
  2019年   140篇
  2018年   142篇
  2017年   153篇
  2016年   227篇
  2015年   344篇
  2014年   1084篇
  2013年   915篇
  2012年   1465篇
  2011年   1771篇
  2010年   1499篇
  2009年   1536篇
  2008年   1674篇
  2007年   1899篇
  2006年   1755篇
  2005年   1564篇
  2004年   1392篇
  2003年   1421篇
  2002年   1225篇
  2001年   991篇
  2000年   448篇
  1999年   132篇
  1998年   75篇
  1997年   52篇
  1996年   53篇
  1995年   24篇
  1994年   16篇
  1993年   18篇
  1992年   2篇
  1991年   3篇
  1990年   2篇
  1989年   1篇
  1988年   5篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
中外儿童文学充满了“动物”色彩,动物文学因其独特的内涵和异质的美学魅力成为了对少年儿童大自然教育和生命教育的特殊题材。通过论述动物文学与儿童文学交错重叠的关系,回顾了儿童动物文学的兴起,并从政治、社会、科技发展等方面分析其发展动力,综述我国儿童动物文学及其翻译研究较为匮乏的现状,挖掘其研究意义,肯定其对儿童成长的积极作用与影响,旨在为我国儿童文学翻译和儿童文学事业发展提供借鉴与新动力。  相似文献   
2.
《瓦尔登湖》(Walden)是亨利·大卫·梭罗(Henry David Thoreau)经典文学作品,已经成为美国文学宝库中的经典之作。中国译者徐迟首先将其译入国内,译名为《瓦尔登湖》。此后不断出现译者和译本,《瓦尔登湖》一度重译,频繁出版。进入21世纪以来,我国出现了重译《瓦尔登湖》的热潮,这也引起了学术界和翻译界对《瓦尔登湖》汉译本的关注。通过将徐迟译本作为研究对象,从翻译美学新视角切入,对《瓦尔登湖》译文之美进行解构,分析其中作为变量的美学因子,以期为研究《瓦尔登湖》做出一点贡献。  相似文献   
3.
This essay is a response to Stein (2019; 2020) and his use of lived experience to tell the story of violence and the Holocaust. I discuss these works’ contributions to public sociology and teaching.  相似文献   
4.
从卡特福德翻译理论的“转移”和“转换”观念出发,以符号的物质性和非物质性为标准,将雅克布逊的符际翻译划分为符际转移和符际转换两类。其中:符际转移要求符号属性在翻译前后保持一致,强调各感官符号及空符号间的转移,拓宽了广义翻译研究的范围;符际转换凸显了翻译前后符号属性的变化,又可进一步分为影响翻译选材的一级转换、解构原文的二级转换和决定译文生成的三级转换。严复翻译实践的考察证明了上述分类的可行性,也为严复以及翻译的解读提供了新的视角。  相似文献   
5.
中英文之间的差别决定了翻译应采取的策略,了解中英文不同的行文习惯,能更巧妙地处理词汇乃至句子的翻译。英文喜静不喜动的特点除了体现为英文较多使用名词,还表现为英文能用弱势动词就不用强势动词,而中文则相反。鉴于此,以CATTI(翻译专业资格(水平)考试)Ⅱ级考试题目为例,从强弱动词的角度探讨中英互译,希望为广大英语学习者,特别是准备参加翻译专业资格考试的学生提供可以借鉴的翻译方法。  相似文献   
6.
ABSTRACT

Educational institutions are an important setting where psychological, pedagogical, sociocultural, and language adaptation of immigrant children occurs. A number of teaching strategies, practices, approaches, and methods have been described in the literature. In the Russian context, such strategies have been called ‘technologies’. The purpose of the present exploratory study was to describe teaching technologies used by teachers in Russia when working with immigrant students in elementary schools. Responses of forty-five elementary school teachers to open-ended questions describing technologies they use when teaching children with migration backgrounds were analyzed using content analysis. Findings suggest that Russian elementary school teachers used ethno-cultural group, communicative technologies, games, individualized instruction, and differentiated teaching. Many approaches mentioned can be used inclusively with groups of immigrant and non-immigrant students. Importantly, while teachers supplemented classroom instruction with additional Russian language lessons, none mentioned specific techniques for teaching Russian as a non-native language. These findings are discussed in relation to teaching strategies described in the international literature focused on migrant students. Finally, implications for further research are discussed.  相似文献   
7.
教师学术休假是促进教师专业发展的重要形式,是教师自我完善的需要,是提升教师理论水平、科研能力和教学技能的主要手段,是提高教学质量的有效途径。探讨地方高校推行学术休假制的必要性,提出地方高校推行学术休假的建议,对地方高校教师队伍建设具有重要的现实意义。在实施策略上,应注重4个方面:(1)明确参加学术休假的对象主要是教师和教学科研人员;(2)根据教师职业发展的阶段性确定学术休假的时间;(3)合理设置学术休假人员遴选条件,首先应考虑为工作满5年以上的青年教师提供学术休假,其次应考虑为高级职称教师提供学术休假;(4)明确学术休假期间的教师待遇,并加强对学术休假人员的管理。  相似文献   
8.
《诗经》是中华文化的珍宝,位列《五经》之首。迄今为止,《诗经》的英译已有近三百年的历史了。文章对国内外《诗经》英语译介研究现状进行了历时性考察以及当前《诗经》英语译介中存在的问题进行了剖析,并对未来《诗经》英语译介研究进行了展望。针对当前《诗经》英语译介研究重视程度不够、视野相对狭窄、译介史缺乏等问题,指出未来研究应当把《诗经》英语译介研究与国家战略相融合,推进跨学科研究,开展系统的译介史研究,以提高《诗经》英语译介的科学化水平,达到传播中国优秀传统文化的目的。  相似文献   
9.
“互联网+”、3D打印技术为代表的信息化浪潮已经到来,创新创业教育的已经在全国展开,这既是高等教育教学的挑战,更是不可多得的机遇。为适应信息技术的需求,高等院校要未雨绸缪,及时应对,从创新体系构建信息技术要先行、教育教学创新体系构建要结合学科、专业特点进行、二级学院联动、对教师要求及激励等多个方面探讨信息技术背景下教育教学多维度创新体系。  相似文献   
10.
新生代乡村教师是乡村教育的新生力量和未来的中流砥柱,他们能否安心留在乡村学校从教,关系着乡村教育的可持续发展。为解决乡村教师"留不住"的问题,国务院办公厅于2015年6月发布《乡村教师支持计划(2015-2020年)》,从经济待遇、社会地位、专业发展等方面着手,提出了具体措施。但是通过实证研究发现:当前新生代乡村教师的离职意向仍然普遍存在,尤其是其中的男教师和工作在乡村小学的教师;新时代乡村教师的离职意向,受经济待遇、社会地位、专业发展、个人偏好、乡村文化适应性、家庭和学校支持度、教师教育满意度等多方面因素的影响,其中个人偏好和乡村文化适应性是最主要的影响因素。因此,为了更好地留住新生代乡村教师,仍需在"乡村教师支持计划"现有政策支持的基础上,进一步补充和完善相关的政策措施:(1)重视乡村教师招聘和管理过程中对个人偏好的考察与培育;(2)积极帮助新生代乡村教师适应乡村文化;(3)关心新生代乡村教师的家庭问题,提供帮助和支持;(4)重视乡村学校建设,给予新生代乡村教师更多的组织关怀;(5)出台针对乡村教师的教师教育标准。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号