首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   336篇
  免费   16篇
  国内免费   4篇
管理学   3篇
民族学   1篇
人口学   2篇
丛书文集   35篇
理论方法论   5篇
综合类   298篇
社会学   10篇
统计学   2篇
  2023年   2篇
  2022年   5篇
  2021年   4篇
  2020年   4篇
  2019年   2篇
  2018年   9篇
  2017年   5篇
  2016年   5篇
  2015年   18篇
  2014年   31篇
  2013年   31篇
  2012年   35篇
  2011年   41篇
  2010年   31篇
  2009年   25篇
  2008年   28篇
  2007年   16篇
  2006年   22篇
  2005年   13篇
  2004年   11篇
  2003年   9篇
  2002年   1篇
  2001年   2篇
  2000年   1篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
  1993年   3篇
排序方式: 共有356条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2005年到2014年的APEC领导人宣言中的评价资源以借言为主,正面评价突出,其中鉴赏资源丰富,语势较强,立场分明。这些既体现出对话的和谐,又表明了领导人的决心和信心。2014年的领导人宣言的特点是亚太国家成果众多且认可度更高,特别鼓励区域内,以及政府与私营企业的战略性合作。  相似文献   
2.
教育信息化2.0时代,利用多模态语料库语言学方法,通过语料库建设及其数据挖掘进行教学音视频流反思,已成为课堂教学和教师发展研究的重要手段。在遵循语料库建设基本原则基础上,聚焦“教师自身发展”专门用途外语课堂教学多模态语料库MCCT的创建,强调建库目的。与此同时,介绍建库过程,概述文字转写、语料切分与标注等具体做法,总结深加工后MCCT特点及其应用开发。目的是为高校教师利用多模态语料库方法进行教学、科研和自身发展提供理念思路、技术参考和典型样例。  相似文献   
3.
《长恨歌》是我国唐朝诗人白居易的一首著名的长诗。选取《长恨歌》作为研究文本,搜集《长恨歌》的2 个典型 英译本,自制小型《长恨歌》英译本的语料库。采用Wordsmith 和Readibility Analyzer1.0 等软件对《长恨歌》原诗及英译本语料 从高频词、句长、可读性、意象方面进行实证性研究,发现译者风格受原诗制约的同时,也具有一定的独立性。对比研究《长恨 歌》译者风格有利于我们更好地英译唐诗,同时对评价古诗英译也有一定的参考价值。  相似文献   
4.
基于英美大学生作文语料库(LOCNESS)和中国英语学习者语料库(CLEC)调查中国英语学习者在写作中使用例证词"for example"的特点,研究发现,中国英语学习者无论在使用频数还是在用法上都具有明显区别于本族语者的特征。  相似文献   
5.
介词是英汉两种语言中较为特殊的一类词,在实际使用中都非常活跃。通过对英汉介词的简要阐述,在以前的研究基础上,尝试基于Babel英汉平行语料库,对其中出现频率最高的前十个英语介词和汉语介词的使用频率,兼类情况及其对应关系做以对比分析,以期对英译汉中的介词翻译能有所启示。另外,介词在英译汉时可以采取直译、增译、省译和转译四种方法。  相似文献   
6.
通过对BNC和SWECCL两个语料库中的口语语料进行检索,计算出与very,rather及quite搭配的形容词的MI值,并进行对比分析。分析结果表明,本族语者与中国英语专业学生在口语表达时都偏向于使用very,其次为quite,最后为rather;而中国英语专业学生在口语表达时过度使用very,对同语义的近义词quite掌握不够灵活,表达单一。  相似文献   
7.
网络环境衍生了大量的网络新词,而微博应用程序作为新的交际媒介提供了充实的网络新词作为语料。经过对网络新词的归纳分析,网络新词语义呈现出以下特点:语素变异、语义范围扩大化、语义感情色彩反转化和结构互文化,而词缀结构压制、词汇压制和社会文化因素的压制是网络新词语义变化的驱动力。  相似文献   
8.
无论在汉语中还是在日语中,由自动词充当谓语的被动句都是被动句在语用上的扩展,但二者在结构、语义和语用上都存在明显差异.汉语的自动词被动句,其实是用“被”字引进引发谓语动词所表状态或变化的原因的,主语是该状态或变化的主体.日语的自动词被动句,是用来表示主语因谓语动词所表动作行为等的发生,间接地遭受麻烦或不利的,主语是间接受事.  相似文献   
9.
本研究依据JSCC(John Swales Conference Corpus)这一特殊的学术会议语料库,参照语料库为COCA,通过Antconc3.2.2软件对该语料库进行主题词提取,结合主题词表对代词、动词、名词,以及话语标记语的使用特征进行了细致的研究,发现学术会议英语口语语料库中的人称代词使用频率极高,动词多以主动语态和现在时态出现,并归纳了名词以及话语标记的语篇功能,填补了学术会议口语研究的空白,为学术会议英语的研究和教学提供一定的借鉴。  相似文献   
10.
以学生为中心的自主学习模式是大学英语改革的核心观念。立足对语料库与自主学习模式相结合可能性和必要性的探讨,指出以语料库为驱动的自主学习模式,能充分地发挥学生的自主学习兴趣、实现一人一机的人机交互,有效地提高课前、课堂和课后的学习效果,实现终生教育、自主教育的目标。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号