排序方式: 共有20条查询结果,搜索用时 281 毫秒
1.
2.
经济增长研究中的统计核算问题 总被引:1,自引:0,他引:1
经济增长研究中的统计核算问题□深圳市农行博士余鹏□江西财经大学博士杨廷干经济增长因素分析方法,特别是全要素生产率的估计方法,是我国经济理论界近年来的一个热门话题。本文打算对上述研究过程中产生的与产出、投入测定有关的概念、方法的争论加以分析,我们认为,... 相似文献
3.
余鹏 《长春理工大学学报(社会科学版)》2014,(11):132-135
从语言顺应论考察程小青不同时期侦探小说译作的翻译语言选择策略。为了实现译作跨文化交际的功能,译者应当顺应具体的交际语境、语言语境及交际对象,选择相应的翻译语言。可以看出程小青早期侦探小说的文言文译作顺应了中国的文化传统和译作的接受条件,因此被知识阶层所接受和赏识。他的中后期侦探小说白话文译作顺应了译入语的变革和译本传播的需要,在当时的中国大受欢迎并广为流传,为西方侦探小说在中国的传播和中国侦探小说的诞生做出了重要贡献。 相似文献
4.
5.
6.
采用问卷法对1 893名大学本科生进行完美主义心理和生命智慧的调查,以了解大学生完美主义、生命智慧的特点及其关系,为大学生健康成才、高校的教育和管理等相关工作的开展提供心理学依据。结果表明:(1)男女大学生在完美期待、高标准、担心错误因子上存在边缘性显著差异,男生高于女生,而女生在自省因子上得分显著地高于男生。在完美期待因子上存在边缘性显著的年级差异,年级越高,完美期待得分越低。在担心错误因子上,独生子女得分边缘性显著地高于非独生子女。(2)男女大学生在情感/死亡认知因子上存在边缘性显著差异,男生得分高于女生;在生命认知过程上,非独生子女得分显著地高于独生子女,生命智慧的各个因子都不存在显著的年级差异。(3)大学生在生命控制、生命情感/死亡认知上存在边缘性显著差异,高分组显著地高于低分组。(4)高标准与父母要求对生命处世观有显著的预测效用;条理性、自省、完美期待对生命智慧的生命控制因子有显著的回归预测效用;完美期待、担心错误、自省对情感/死亡认知有显著预测效用。 相似文献
7.
确定样本规模的一种新思路余鹏进行抽样调查是需要一笔费用的,而样本信息能够为我们提供的潜在价值是有限的。因此,从经济效果考虑,在进行抽样调查之前应将抽样所需费用与样本信息所能带来的潜在价值加以比较,以便决定是否进行抽样以及抽样的规模(至少对一个企业应该... 相似文献
8.
从外在因素和内在因素两个方面分析程小青翻译侦探小说的动机,以期通过对程小青翻译动机的分析把握其侦探小说的创作动机。对外在因素进行考察,发现程的翻译动机有“治国图强”的成分;对内在因素考察,发现程旨在通过侦探小说“启迪民智、教化国民”。最终,程小青通过创作侦探小说,更深一步的实现他侦探小说的翻译动机,将侦探小说的翻译动机和创作动机统一为终身的文学活动的动机。 相似文献
9.
广西是我国少数民族最多的省份,拥有丰富多样的非物质文化遗产。高校学前教育专业是培养祖国新生力量的主力军,应该担当起传播本土文化的责任,将广西非遗资源融入高校学前教育专业美术课程中,可以丰富学前教育专业课程内容,探索传播、传承非遗文化的途径。 相似文献
10.
从影响译者翻译策略的两个因素:社会意识形态和译者的诗学形态,分析程小青翻译《罪数》的翻译策略,以期了解程小青翻译《福尔摩斯全集》时是如何灵活采用归化和异化的翻译策略.对程小青的异化策略进行考察,发现译者对小说形式、称谓与结构等采用异化的翻译策略,其原因是为了追随主流翻译策略和让译文充满“洋味”;对程小青的归化策略进行考察,发现译者对小说题名、文化等方面采用归化的翻译策略,其原因是为了关照中国读者的阅读习惯.通过分析,认为程小青在翻译福尔摩斯系列侦探小说时较多地采用异化的翻译策略,适时地采用归化的翻译策略. 相似文献