排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 478 毫秒
1
1.
沈科 《西昌学院学报(社会科学版)》2012,(3):11-14
从最初译者局限在“技”的经验层面,到语言学家提供了系统化的理论支撑,再到翻译理论家从言内深度和言外广度上加以拓宽研究,对翻译的认识呈现出多元角度下的若干解读。这些认识体现于理论和实践两个层面上,其中既存在着语言学家与翻译理论家之间的学术交流与分歧,又存在着译者与整个学术团体之间的摩擦与碰撞。 相似文献
3.
沈科 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》2013,34(2)
释意学派最早出现于20世纪60年代末的法国,由该学派所提出的翻译界的一个重要理论,其主要内容是,翻译即释意,即译者通过语言符号和自己对于源语的理解重新将译语加工并重新呈现在听众面前.本研究目的在于揭开释意理论对于汉英交替传译中“增”与“减”有着怎样的指导作用,在具体的翻译实践中什么东西可以“增”,什么东西可以“减”等等. 相似文献
4.
最近几年,随着我国经济和科技的不断发展,各个行业之间的竞争也更加激烈,企业如果想要在这种激烈的市场竞争中不断发展和壮大,实施有效的人力资源管理至关重要。而绩效管理作为人力资源管理中的一种管理办法,其主要目的是促进员工工作能力的全面提高,从而增强企业的综合竞争力,其管理是否有效直接影响着该企业人力资源管理质量的好坏。本文笔者首先从绩效管理的含义入手;分析了绩效管理在人力资源管理中发挥的作用;归纳了企业在绩效管理存在的问题;最后就如何在人力资源中强化绩效管理的作用发表了自己的看法,希望能够为促进企业绩效管理提供一定的参考。 相似文献
5.
中华文曲巨星曹雪芹(约1715—1763年),名霑,字梦阮,号雪芹、芹圃、芹溪。先世本汉人,清兵入关后,入正白旗内务府籍,三代世袭江宁织造。雍正五年,其父以事获罪,产业被抄,家道衰落。雪芹生于金陵,并在此度过了“锦衣纨绔”之童年,一生恰好经历了曹家盛极而衰的过程。 相似文献
7.
在南京六朝烟水之地.乌龙潭以其特有的文化积淀独树一帜。在这里诞生了中国文化史、思想史、军事史上的扛鼎大作《红楼梦》、《懦林外史》、《海国图志》、《武备志》等. 相似文献
1