排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 125 毫秒
1
1.
2.
王月婷 《浙江大学学报(人文社会科学版)》2018,48(4):127-139
上古汉语异读系统中有两种“完成”:一种强调动作完成后的状态,涉及清—浊交替,属完成体范畴;另一种强调动作在某一参照点前完成,这个参照点不是说话时刻,而是“指示中心”,涉及非去声—去声变读,属过去时范畴。两种完成偶有一些有规律的例外。语音形式与语法意义具有清晰的对应关系,两种完成不可混淆。上古汉语异读系统兼涉完成体、过去时两种语法范畴。完成体、过去时皆有名词引申,皆可充当定语,但充当状语者或是完成体,或是由动词虚化而来的副词,未见过去时充当状语的用例。 相似文献
3.
王月婷 《西南交通大学学报(社会科学版)》2012,(6):23-28
动词、形容词作主语或宾语(包括动词作定语)的时候跟作别种成分时性质不一样,可用"名物化"这一术语称说之。从古汉语异读来看,动词、形容词发生"名物化"时,一般由非去声变读为去声,这是"名物化"在语音形式上的标志。动词"名物化"后可以用来指称动作,但与表示动作发出者、承受者、工具等的一般名词不同。在现代汉语中,有些动词"名物化"后进一步发展为名词。由此来看,"名物化"的说法是有一定道理的,它体现了"动词—指称—名词"的发展历程。在少数民族语言中,动词、形容词的"名物化"也有形式上的标志。 相似文献
4.
王月婷 《东南大学学报(哲学社会科学版)》2006,(Z2)
本文借《汉语大词典》之便,对唐圭璋、周汝昌等撰写的《唐宋词鉴赏辞典》的一些解释做了适当的补充和讨论,以期对他人学习《唐宋词鉴赏辞典》予以帮助。 相似文献
5.
王月婷 《西南交通大学学报(社会科学版)》2007,8(4):72-74
由于不谙古代制盐法,人们往往将"煎盐"与"煮盐"混为一谈.事实上,它们是我国古代先后出现的两种不同的制盐法."煮盐"是指用深腹容器煮沸取自海边滩涂下或盐井里的卤水并加凝固物来结晶成盐,商周已见."煎盐"则指提取柴灰或碱土中的卤水,用浅而阔的盘熬干以制取盐,这一专称唐代始见. 相似文献
1