首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
民族学   1篇
丛书文集   1篇
综合类   4篇
  2020年   1篇
  2017年   1篇
  2012年   1篇
  2005年   1篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
为了适应我国经济文化的发展和全球化进程,加强我国外语翻译专业人才队伍建设成为时代的必然.翻译专业日渐成为一门热门学科,报考人数也在逐年增加.因此,外语翻译教学俨然荣升为学科教育的又一大重点.如何在东西方文化存在巨大差异的情况下实现外语翻译教学,如何实现母语与外语间的有效契合,是准确把握外语翻译教学的重要议题.本文将从母语水平的提升与外语翻译教学的契合出发,分析当下外语翻译教学中存在的问题及其成因,并提出相应的可行性措施,旨在强调母语能力的提升对外语翻译教学的重要性.  相似文献   
2.
李学芹  蔡燕  陈达 《学术探索》2012,(10):183-185
英语教学是一种语言实践活动,在教学中必须做到学习者的参与、师生的合作,以及情感的交融,这样才能达到事半功倍的成效。教师的作用是借助语言实现的,因此英语教师首先要做到的就是创设英语语言环境以便让学生在课堂上能够充分的互动。本文试图在建构理论指导下探讨英语互动教学中的情景创设。  相似文献   
3.
感叹句的委婉否定 (EuphemisticNegative)是指在表达层面上不具备否定的形式、但却具有否定意思的语言现象 ,其表达的意思是隐含的、模糊的和间接的。本文从若干例证出发 ,对感叹句委婉否定的表现形式进行分析 ,以供教学参考。  相似文献   
4.
《青铜葵花》自出版以来,受到了国内外广大读者和学者们的青睐,并获得了国际儿童文学的最高奖项。以《青铜葵花》的英译本为研究对象,从两个方面对译者主体性展开了研究。一方面从“接受美学”的角度出发,分析了译者主体性的具体表现,发现译者主体性在翻译过程中起着关键作用。另一方面,从译者的角度,分析了影响译者主体性建构的两个主要因素。  相似文献   
5.
隐喻作为英汉语言中共有的修辞手段,它不仅仅是人类语言的一种形式,而且还是人类组织概念系统 的基础、涵盖了政治、文化、宗教、经济等各个领域,本文拟以英汉隐喻思维和形式角度,比较一下英汉隐喻的共性。  相似文献   
6.
辞格的归类并非千篇一律,对于双关语的分类,多数将其归为"语义修辞类".考虑到结构修辞与语义修辞两者都涉及语义转换,而且它们常常同中有异,异中有同,即使是语义修辞类也不能完全脱离与结构的关系.文章试图打破常规,将"双关语"列入结构修辞的范畴,并从英汉双关语的结构入手进行英汉结构分类及对比分析.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号