排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 93 毫秒
1
1.
刘铁铠 《佳木斯大学社会科学学报》2001,19(3):115-117
在跨文化交际中 ,中英两种文化背景不同 ,由此而产生的跨文化障碍给英语学习带来一系列干扰和影响。本文试图例析中英两种语言在思维模式、言语行为、宗教信仰和非语言表达方式方面的文化冲突 ,以期英语学习者增强跨文化意识 ,提高跨文化交际能力 相似文献
2.
英汉动物词语的文化内涵与差异 总被引:4,自引:0,他引:4
刘铁铠 《佳木斯大学社会科学学报》2002,20(2):65-67
语言是文化的载体 ,不同民族的语言使世界上的文化呈现出千姿百态。文化差异赋予同一动物词语不同的内涵 ,词汇反映了特定的社会文化 ,不同的社会背景和文化差异造成了词汇在文化内涵上的差异。本文以动物词语为例 ,从同一动物词在英汉语言中具有的相同与相异的文化涵义 ,相同的文化内涵由不同的英汉动物词来表达 ,以及出现相应的文化内涵空缺现象等方面来进行动物词语与文化内涵异同的比较。通过比较 ,人们可以更清楚地感受到英汉文化在动物词语上留下的历史文化差异 相似文献
3.
简洁清晰含蓄——海明威小说的语言风格 总被引:2,自引:0,他引:2
刘铁铠 《佳木斯大学社会科学学报》2003,21(5):73-74
海明威简洁、明快的语言风格和出色的现代叙事艺术在其小说中得到了很好的体现.他尽量让事实说话,采用直截了当的叙述和鲜明、生动的对话,句子短小,语言准确,尽量避免用形容词和华丽的词藻,却极富感染力. 相似文献
4.
刘铁铠 《佳木斯大学社会科学学报》2005,23(6):152-153
写作是人们表达思想的一种重要手段。英语专业学生经过两年基础专业课的学习后,他们应该将重点放在把被动英文水平转化成主动英文水平上。对于英语专业学生者而言,熟知直线式思维方式、会写主题句、掌握各种衔接过渡手段,在理论上和实践上都具有重要意义。 相似文献
5.
刘铁铠 《佳木斯大学社会科学学报》2004,22(6):84-85
杰弗里·乔叟的《坎特伯雷故事》使用轻快的对句诗。高雅的故事和粗俗的故事同存与一书 ,由讲故事人娓娓道来 ,在前往坎特伯雷去的香客之间巧妙地问答 ,由此来创造一个从顶层到底层的具有凝聚力的典型社会。展现在读者面前一幅 14世纪英国生动的社会风俗图画。 相似文献
1