首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11篇
  免费   0篇
民族学   1篇
丛书文集   4篇
综合类   6篇
  2018年   1篇
  2011年   3篇
  2008年   1篇
  2007年   5篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
斯通普夫(Samuel Enoch Stumpf)与菲泽(James Fieser)合著的<西方哲学史──从苏格拉底到萨特及其后>,是英语世界著名的大学本科教材,优点颇多.2005年,中华书局出版了该书(第七版)中译本.2006年,北京大学出版社又将原著影印出版.对照阅读读之下,笔者发现中译本有不少值得商榷之处,因此特以第一部分"古希腊哲学'为例加以辨析和探讨,以促进翻译批评,提高翻译出版质量.  相似文献   
2.
萨特提出“存在先于本质”的命题,主张存在主义是一种真正的人道主义。海德格尔不同意萨特的看法,他认为萨特的观点遗忘了存在,依然是形而上学的。海德格尔相信,重要的是为存在之真理效力的人道,而不是形而上学意义上的人道主义。阿多诺等则从本体论入手,揭示了海德格尔哲学思想的矛盾。  相似文献   
3.
为解决有限的学习时间与知识爆炸之间的矛盾,从教学本质出发,将PBL教育理念在数学建模课程的教与学方面进行了实践,并将实践结果与传统模式下的教学进行对照,发现以PBL教育理念为指导的教与学不仅能够激发学生的学习兴趣,而且有利于形成学生的创新思维与创新能力。  相似文献   
4.
张建青 《兰州学刊》2007,1(9):185-187
马修·阿诺德是位颅受争议的文学批评家.这大概与人们认为其理论自身存在悖论有关.一方面,他主张文学批评一定要保持超然无执的健全理智,和实践保持距离.与此同时,他又提倡文学批评乃是人生的批评,即文学批评最终的目的在于指导人生.他主张文学创作须产生最好的思想,文学批评应指出作品之中最好的思想,从而指导人生.以上两种截然不同的说法极易引起人们争议.文章指出:二者表面看来确显矛盾,但究其实质却相通.阿诺德提出"超然无执"的批评原则是有针对性的."超然无执"与"人生的批评"之间无本质冲突,确切地讲二者乃手段与目的关系,即为了更好地为人生指明方向必须本着"超然无执"的态度进行文学批评.国内评论家多将以上两点作为对立面来看待,实乃是受了中国具体政治、历史、文化和社会环境的影响.今日重温阿氏在英国向现代社会转型时期所提出的重大问题以及他在阐述自身观点时所表现的广阔文化视野与深厚文化底蕴,对我国的思想文化建设仍大有裨益.  相似文献   
5.
主要受英国、德国功能语言学派及篇章语言学的影响,人们已经逐渐将语言研究的重心由句子转向语篇,传统以句子为翻译的基本单位的翻译研究及教学模式也正在发生转向,开始关注与探讨语篇翻译的策略。从篇章语言学角度对于特定语篇翻译时,我们必须首先结合语篇语境深入分析和理解原文,考虑其文本类型、文本功能与目的、语法衔接手段及语篇连贯的实际效果。在此基础上,主要可以从三个方面着手对于译文谋篇布局,时刻注意考虑两种语言的句法结构和衔接手段的差异,进而使译文文本能够恰当传递原文文本的信息,并从整体上展示其相应功能,达到与原文文本相似的目的。  相似文献   
6.
曹禺的剧作浸染了浓厚的基督教罪感文化色彩,他主要接受了基督教文化中罪与罚意识的影响,却游离在基督教本体精神之外.当他孤独面对茫茫宇宙时,精神深处流露出的某种"迷失感"和"无家感",表白了他意识中对终极存在的迷惘和对救赎之途的困惑.这种深刻的迷惘和困惑,笼罩了曹禺独特的精神探索之路,也显示了现代中国一个人生探索者所处的困境.  相似文献   
7.
<正> 社会主义市场经济,日益强烈地要求我国的财税体制进行与之相配套的改革。迅速建立新的财税体制,促进我国经济技术开发区的发展,是沿海开放地带经济理论研究与实践中提出来的重要课题。一、建立新的财税体制,刻不容缓改革开放14年来,尽管我们有步骤地进行了财政管理体制改革和财税政策的调整,在某些方面突破了旧体制和旧观念的束缚。但在改革进程中,也出现了一些新问题。从目前看,国家财政困难、职  相似文献   
8.
在当代条件下解释学对马克思主义哲学历史文本的研究包括两个方面:其一,揭示其本来意义,澄清由于历史的原因而附加其上的种种误解和误读;其二阐扬和彰显其当代价值,实现其与时俱进的发展。因此,自觉地借鉴并合理地运用现代解释学的理论与方法,对于有效地开展马克思主义哲学研究具有重要意义。  相似文献   
9.
主要受英国、德国功能语言学派及篇章语言学的影响,人们已经逐渐将语言研究的重心由句子转向语篇,传统以句子为翻译的基本单位的翻译研究及教学模式也正在发生转向,开始关注与探讨语篇翻译的策略。从篇章语言学角度对于特定语篇翻译时,我们必须首先结合语篇语境深入分析和理解原文,考虑其文本类型、文本功能与目的、语法衔接手段及语篇连贯的实际效果。在此基础上,主要可以从三个方面着手对于译文谋篇布局,时刻注意考虑两种语言的句法结构和衔接手段的差异,进而使译文文本能够恰当传递原文文本的信息,并从整体上展示其相应功能,达到与原文文本相似的目的。  相似文献   
10.
开展青少年职业生涯规划系统教育,有利于提高全民族尤其是青少年一代的就业意识与素质、创业精神与能力,也有利于缓解我国升学、就业问题的困境。开展青少年职业生涯规划系统教育需要各方面的配合,要发挥学校、家庭、单位、社会的系统合力作用,要科学认识职业生涯规划与个人身心发展、学业专业、就业创业的关系,要充分运用分类教育方法系统地指导青少年职业生涯规划教育,以促进青少年职业生涯规划教育的系统性、针对性和实效性。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号