首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
管理学   2篇
丛书文集   2篇
理论方法论   1篇
综合类   2篇
  2023年   1篇
  2018年   1篇
  2014年   1篇
  2013年   1篇
  2011年   2篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 234 毫秒
1
1.
翻译与政治的关系密不可分,权力话语影响到翻译过程的各个环节。翻译汉语文化负载词应突出汉语文化的话语权力,在全球化的背景下,抵制文化霸权主义对本土文化的冲击。文章主张采用异化翻译策略,在平等的文化交流中宣扬中国文化,在获得平等话语权力的同时,促进中外交流。  相似文献   
2.
近人陈师曾认为:画中带有文人之性质,含有文人之趣味,不在画中考究艺术上之功夫,必须于画外看出许多文人之感想,此之所谓文人画。但是,究竟何为文人,他并没有做出清晰的界定。而且,他对文人与士人的复杂关系也没有明确的认识,甚至有时将两者简单地混为一谈。本文通过梳理士人与文人的演变、分化与合流的过程认为,正是具有文人属性的士大夫阶层大量地参与绘画创作,才催生出了文人画,并不断地推动文人画的发展演进。  相似文献   
3.
从福柯权力话语理论入手,论述了全球化背景下中国本土文化“走出去”过程中汉英翻译的媒介作用,并提出了相应的中国文化英译的三个原则,从而在汉英翻译的层面为中国文化的国际传播提供理论支持.  相似文献   
4.
在IE的地址栏内,会列出你最近所有访问过的网站地址。为了不在这个地方留下踪迹,可以采用以下办法: 在打开网站时,不直接在这个位置填写地址,而是  相似文献   
5.
翻译与政治的关系密不可分,权力话语影响到翻译过程的各个环节。翻译汉语文化负载词应突出汉语文化的话语权力,在全球化的背景下,抵制文化霸权主义对本土文化的冲击。文章主张采用异化翻译策略,在平等的文化交流中宣扬中国文化,在获得平等话语权力的同时,促进中外交流。  相似文献   
6.
"新型大国关系"的提出,是中国自改革开放以来长期思考中国与外部世界关系的产物。它既是中国关于自身角色的自觉与自信,也是对"中国向何处走"的初步回答。新型大国关系以追求可持续和平为核心目标,坚持以实践为导向来调和理论与现实之间的张力。近五年来的实践表明,新型大国关系满足合目的性与合理性的双重要求,而且其必要性与可能性已经得到初步的验证。作为超越西方主流国际关系理论的新生事物,它必将具有强大的生命力。  相似文献   
7.
<正>制造业作为国民经济的支柱性产业,在我国具有举足轻重的地位。在当前市场环境下,传统成本控制方式的局限性越来越凸显,已经难以满足企业成本管理及决策需求。而引入作业成本法,可以对企业的成本管理提供更为准确的信息,在影响企业的产品定价和经营决策的同时,提高企业的核心竞争力。本文首先阐述了作业成本法的相关概念,然后对制造企业实施作业成本法必要性进行分析,最后从整体角度进行作业成本法的整体方案设计,提出制造业实施作业成本法的建议措施,以期为其他同类制造企业提供借鉴。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号