首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
民族学   1篇
丛书文集   1篇
  2017年   1篇
  2005年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
李银芳 《云梦学刊》2005,26(6):130-133
在我国翻译界,从二十世纪三十年代至今,有关“归化”“异化”的争论由来已久,从未停止过。纵观各家译论,各有其道。在翻译实践中,“归化”、“异化”各有长短,根据语境、文化和作品的需要两种翻译方法应交叉使用。求真原则、灵活原则、接受原则、美观原则和优化原则是衡量“归化”和“异化”运用是否得当的合理原则和有效的翻译策略,也是我们处理翻译的尺度和标准。  相似文献   
2.
建国初期新旧基础教育实现了全面更替.新旧基础教育的本质区别体现在其受教育的面及群体,新式基础教育是科学的、民族的、大众的教育.与旧社会旧式教育相较,新式基础教育首先体现的是其科学性特征.本文以建国初期(1949-1958年)这一时段为切入点,对湘西民族地区新式基础教育的发展路径、结构体系、教学内容等方面进行探析,从而探索出其发展的科学性特征.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号