排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 272 毫秒
1
1.
2.
中国佛教寺庙园林植物景观特色 总被引:2,自引:0,他引:2
寺庙园林是中国古典园林3大类型之一,佛教寺庙园林又是寺庙园林最重要的组成部分。寺庙的常规布局是“四合院”的形式或在此基础上的变体,大多存在一条主轴线。植物与建筑相结合,更好地烘托了宗教氛围,形成独具特色的寺庙园林植物景观。本文介绍了佛教寺庙园林的景观特色和常用的植物种类(以北京、浙江宁波为例),为寺庙园林的植物景观设计提供参考。 相似文献
3.
4.
计划生育项目统计和评价指标体系理论和实践的思考 总被引:1,自引:0,他引:1
计划生育项目的最终目的是规范每一个人的生育行为,而生育行为是由在生育需要的基础上产生的生育动机引发的。但生育需要的形成并不等于生育动机的形成,生育动机的形成还要受到个人生育态度、生育观念和社区生育规范、生育准则的制约。从生育动机到生育行为的发生还要受到诸如各种服务、利益导向、奖惩制度、社会舆论等社会支持和自信心和影响。因此,完整地说,计划生育项目统计和评价指标体系应包括效绩指标、过程指标和保障性指标三大方面:其中,绩效指标是整个计划生育指标体系的核心。 相似文献
5.
仇莉 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》1989,(5)
蒙古族一向以“音乐和诗歌的民族”著称。河套地区就有这样一句蒙古族谚语:“河套的民歌牛毛多,唱了三年,唱了一支牛耳朵”。蒙古族民歌不仅数量繁多,而且内容广泛,音乐色彩丰富、调式多样、旋律独特,反映了蒙古族人民世世代代的生活面貌。 民歌是人民生活最真实、最准确、最具体、最生动的写照,反映了人民在不同历史时期的经济生活、政治生活与精神生活。它比历史学家编撰的历史书更具体;比文学家撰写的小说更真实。因此,我们分析民歌不能不从社会学、民俗学和历史学的角度来研究其与人民生 相似文献
6.
试析在英汉互译中如何处理语言的民族文化色彩 总被引:1,自引:0,他引:1
仇莉 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2000,(1)
文章简析了英汉两民族文化的特点及差异在语言中的体现 ,以及针对在翻译过程中如何处理语言的文化色彩这一问题 ,总结了 6种方法 ,即借用外来语、运用对等、对应词句、直译法、释义法、加注法和转译法。 相似文献
7.
中国高龄老人认知功能特征和影响因素分析 总被引:9,自引:0,他引:9
基于 1998年中国高龄老人健康长寿服务监测纵向项目基线调查 ,用CHAID方法对中国高龄老人的认知功能的特征和影响因素进行了分析。结果显示 ,认知功能随龄增加而递减的趋势明显 ,男性认知功能好于女性 ,女性非百岁高龄老人群体中存在城乡差异。受教育程度、原主要职业对高龄老人的认知功能有一定影响 ,而其他个人特征变量的影响作用较小。闲暇活动丰富、经常锻炼、积极的心态、良好的生活方式是高龄老人认知健全的有利因素。高龄老人认知功能与自理能力之间的关系比个人特征、个人行为变量与认知功能之间的关系密切。 相似文献
8.
本文围绕成人高等教育教学法运行机制中的三个要素、三种关系,解剖了成人高等教育的特点,以此为基础着重探讨了提高成人高等教育教学质量的途径,同时还从调控机制、评估机制角度提出了一些提高教学质量的看法 相似文献
9.
论英语视听说教学中跨文化交际能力的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
仇莉 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2005,14(1):141-144
外语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力,即运用外语进行交际的能力。本文结合英语视听说课程的具体特点,介绍了在这门课程中如何从语言能力、语用能力、文化能力等方面系统地培养学生的跨文化交际能力的教学原则、方法和措施等。 相似文献
10.
1