排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
伍敬芳 《内蒙古民族大学学报》2008,14(5):47-48
商标命名实际上是一种符号化讯递过程.符号化是由商标名称的标记功能所决定的,而讯递过程则体现出商标名称的广告功能.符号学的翻译原则是"意义相符,功能相似".这一翻译原则对商标词的翻译具有重要的指导意义. 相似文献
2.
模糊限制语是一种常见的语言现象,它的使用通常被看作学术写作中的惯例。本文通过对大量学术语篇的实证性分析,从人际功能的视角探讨模糊限制语,发现模糊限制语是学术语篇中重要的人际修辞资源。它们可以表达礼貌与敬意、态度和自我保护等。 相似文献
3.
大学英语立体化教学模式的理论与实践 总被引:1,自引:0,他引:1
伍敬芳 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2010,(3):89-91
采用实证法指出立体化教学能提高学生学习英语的兴趣,培养学生听说理解、自主学习、与人合作、课件制作、情景表演、信息搜索的技能,实现培养学生英语综合应用能力的目的。 相似文献
4.
伍敬芳 《辽宁医学院学报(社会科学版)》2010,8(3):92-94
运用约束理论,从句法学的视角切入,对英语和汉语反身代词的照应问题进行详细的分析,探讨其中的差异问题及其解决办法,很有意义。但是,仅仅从结构角度进行考察,不可能充分描写和说明所有的反身代词的照应关系,还必须综合考虑语义、语境和语用等因素,才能从更深的层次全面地认识反身代词的照应关系及其本质特征。 相似文献
5.
通感的认知语言学阐释 总被引:1,自引:0,他引:1
通感基于人类共同的生理机制,既是一种心理现象,又是一种语言现象。本文从认知语言学的视角切入,运用Lakoff&Johnson的概念隐喻理论和Fauconnier&Turner的概念整合理论,详细分析和阐释了英、日、汉语中的通感现象,并进一步指出这两种理论具有很强的互补性,从而帮助读者更好地解读人类语言中的通感现象。 相似文献
1