首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10篇
  免费   0篇
丛书文集   1篇
综合类   9篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2006年   3篇
  2005年   1篇
  2004年   2篇
  2003年   2篇
排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 359 毫秒
1
1.
英国当代著名作家约翰·福尔斯的《法国中尉的女人》是20世纪最重要和最有趣的小说之一。约翰·福尔斯在此作品中运用了有限叙述角、戏仿、连续中断、对立、并置、极端六种具有后现代主义特色的写作技巧,令人拍案叫绝。  相似文献   
2.
《法国中尉的女人》提供了三种结局,作者认为"生活并不是从一开始便固定了的故事,它不像铁道那样只能有一个固定的旅程。"通过对相关情节的剖析,本文判定第一种结局符合生活的真实,而作者所欣赏的是第三种结局,作者对多结局结构法的把握程度难以令人信服。  相似文献   
3.
借助国际国内先进的教学方法及策略,在2003级八个教学班进行为期两年的教学探索与实践,试图证明动机激发是刺激学生学习英语的最有效策略之一。事实上,通过这一研究,我们发现一旦激发学生的学习动机,就会获得理想和满意的成效。  相似文献   
4.
作为认知心理学的前沿理论,建构主义对当前世界范围内的教学改革有着深远影响。本文旨在通过对建构主义及其学习理论进行简要阐述,并以此为基础,在《大学英语课程教学要求》的指导下探讨个性化、协作化教学模式,以满足新时期学生对语言学习的需求以及国家和社会对人才培养的需要,为大学英语课堂教学观念的转变提供新思路。  相似文献   
5.
关于文学雅与俗的内蕴已有不少阐释,但都是离开本体论去谈雅与俗,给人一种隔靴搔痒的遗憾。其实,从严肃性与通俗性的角度谈文学,更有意义。  相似文献   
6.
文化空缺带来的语言空缺和文化差异引起的写作方式差异造成了旅游文本英译的难度。文章立足于社会符号学对于意义的划分以及彼得.纽马克的文本范畴和交际翻译模式,着重从语义和文体功能的角度分析旅游文本英译中对文化因素的处理原则和方法,并指出旅游文本使用的语境、译文读者的文化图式及反应等也是处理文化因素时应该充分考虑的因素。  相似文献   
7.
卡夫卡与陀斯妥耶夫斯基是天才般的文学巨匠,却共同经历着不幸的文学遭际.仔细阅读他们的作品,能够明显地感到他们是有差异的,但这只是他们的切入点不同造成的,他们对人对生活的表述即存在同一性.这一点在《变形记》和《白痴》这两部经典小说中可见一斑.  相似文献   
8.
英国当代著名作家约翰·福尔斯的《法国中尉的女人》是20世纪最重要和最有趣的小说之一。约翰·福尔斯在此作品中运用了有限叙述角、戏仿、连续中断、对立、并置、极端六种具有后现代主义特色的写作技巧,令人拍案叫绝。  相似文献   
9.
关于文学雅与俗的内蕴已有不少阐释,但都是离开本体论去谈雅与俗,给人一种隔靴搔痒的遗憾。其实,从严肃性与通俗性的角度谈文学,更有意义。  相似文献   
10.
“未来的长篇小说应按照托尔斯泰而不是按照普鲁斯特的方向发展。”约翰.福尔斯的代表作《法国中尉的女人》是一个现代作家以现代观念描写托尔斯泰时代的作品,为这一观点提供了某种参照。在这一观念下,现代作家一方面应站在时代的高度来认识社会,另一方面则应比自然科学家具有更睿智的社会观察力。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号