首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9篇
  免费   0篇
综合类   9篇
  2008年   3篇
  2007年   2篇
  2003年   2篇
  2002年   2篇
排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
大比例多项选择考试模式在大学英语四、六级考试中己实施多年 ,它对推动我国的外语教育功不可没。但在我国的国情发生了巨大变化、整个国家正朝着国际化社会快速发展、社会各界急需实用型外语人才的今天 ,多年不变的大比例多项选择考试模式己经显示出它的不足。特别是IELTS;ESOL等国际实用性测试模式不断引入我国 ,它的确面临着改进和完善的挑战。  相似文献   
2.
自从我国面向世界、改革开放以来,我国的英语教学就同时兴旺起来.近年来,大学英语教学界十分活跃,科研、改革的尝试在全国各地层出不穷,这难能可贵.但是近年来,特别是加人WTO以后,更加国际化的中国,自上而下,都对大学英语能力教学的现状表示不满足.首先分析现时大学英语能力教学中存在的问题,然后讨论社会上的英语教学和PETS等新推出的测试模式,对大学英语及其测试模式形成压力;最后,就如何完善大学英语能力教学提出建议.  相似文献   
3.
语言测试综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
从语言测试和外语教学的密切关系谈起,分别介绍了语言测试的发展、类型及标准,最后强调了语言测试对外语教学的重要性及语言测试学科发展的广阔前景.  相似文献   
4.
发轫于西方的解构主义已渗入我国翻译理论界,它冲击着以结构主义为指导的传统翻译理论.解构主义翻译理论的创造性及开放性思维,拓展了翻译研究的视野,使翻译研究出现了多元化趋势.但是,解构主义翻译观倡导的意义不确定论与实践是脱节的:在其试图挑战结构主义的权威时,却在二元对立观上陷入了对结构主义的曲解旋涡中;并且,解构主义在实践中存在被滥用的危险.为使广大翻译工作者对解构主义翻译观有更全面深入的了解,从以上三方面对解构主义翻译观提出质疑,认为解构主义翻译观有其缺陷,并个能作为独立的翻译标准而存在,对其应用丛须有一个度的限制.  相似文献   
5.
运用系统功能语言学的语境理论,对古典名著<红楼梦>(A Dream of Red Mansion)中的第十一回"见熙凤贾瑞起淫心"及十二回的"王熙凤毒设相思局"部分的原文及译文进行对比、分析,揭示在不同文化语境下的语场、基调、语式的变化及由此产生的对古典名著采取保留民族特色翻译的合理性.  相似文献   
6.
多元系统理论对文学翻译具有一定的解释力和合理性,但同时也具有局限性。以多元系论为基本框架,结合《第二十二条军规》的两个中译本,从译文的"充分性"和"可接受性"两个方面探讨多元系统理论的合理性与局限性。  相似文献   
7.
教与学是师生之间的互动关系。学者动也 ,师者助也———这一新的教学关系是对传统的教学关系的新的挑战。教给学生学法是引导学生进行自治学习 ,使学生自己管理好学习中各个环节的事半功倍的有效方法。以如何使互不相干的定语形容词互相关联为例 ,教给学生一种学习方法———分类关联记忆  相似文献   
8.
从功能主义的角度,对以归化为主的张译本《苔丝》和以异化为主的孙译本《苔丝》进行了分析。通过分析可以看出,两个译本都很好地实现了翻译目的,但是两个译本各有各的缺陷。归化和异化是实现翻译目的的手段,只要能更好地实现翻译目的,更有利于读者的接受和欣赏,归化和异化都可以用,两者结合是实现翻译目的的最佳途径。  相似文献   
9.
对《论语》和《圣经》中的关于仁德的说教抽集并加以对比 ,从而看出仁德的强大生命力。它没有国界 ,不分宗教 ,从古到今。尤其江泽民主席提出“以德治国”的伟大人文思想更显示出“仁德”在当今中国经济高速发展中的重要性  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号