排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
史亭玉 《中南大学学报(社会科学版)》2002,(4)
外事宣传有本身的语言特色和翻译目标。奈达的对等理论与交际理论在外事宣传翻译上有着很好的指导作用 ,灵活运用并利用四种翻译技巧可为外事宣传翻译增色不少 相似文献
2.
梳理英国媒体监管的成文法,深入分析英国成文法对媒体新闻自由的各项限制,可以看出,英国法律对媒体的限制和管控相当严厉。英国政府也在干预各种媒体,英国新闻自由是受限制的自由。 相似文献
3.
史亭玉 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2004,(3)
“通过卫星和有线电视建立共同市场”指令 (简称 :TWF指令 )是欧盟对于新闻及传播政策的重要文件。该指令出台并非权宜之计 ,但也并非对抗美国文化入侵的完美解决之道。该指令在执行的时候 ,漏洞不少。其结果对欧洲传媒 ,欧洲一体化乃至全世界传媒的影响都是长远的。 相似文献
4.
外事宣传翻译技巧浅探 总被引:1,自引:0,他引:1
史亭玉 《湖南医科大学学报(社会科学版)》2002,4(4):28-31
外事宣传有本身的语言特色和翻译目标。奈达的对等理论与交际理论在外事宣传翻译上有着很好的指导作用,灵活运用并利用四种翻译技巧可为外事宣传翻译增色不少。 相似文献
5.
史亭玉 《湖南医科大学学报(社会科学版)》2006,8(2):158-160
英国是一多元文化社会,但是英国的电视节目(非卫星和有线电视节目)在反映其社会文化多元性上却一直倍受争议。通过对英国电视的历史及现状分析,指出英国电视节目存在的问题并就如何更好地反映文化多元性提出具体的建议。 相似文献
6.
史亭玉 《湖南医科大学学报(社会科学版)》2008,10(1):257-258
英语新闻的真实性从其图片处理的手法可见一斑。西方主流媒体在新闻图片处理上有其的惯用做法和常用手段,这些做法有时是对新闻真实性和新闻记者职业道德的极大破坏。文章综述了图片处理的技术及利用技术作假的违规,分析了其影响和业界反应,指出了中国业界可借鉴之处。 相似文献
7.
史亭玉 《中南大学学报(社会科学版)》2008,(1)
英语新闻的真实性从其图片处理的手法可见一斑。西方主流媒体在新闻图片处理上有其的惯用做法和常用手段,这些做法有时是对新闻真实性和新闻记者职业道德的极大破坏。文章综述了图片处理的技术及利用技术作假的违规,分析了其影响和业界反应,指出了中国业界可借鉴之处。 相似文献
1