排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
诗歌意境在翻译中的成功再现与否,在很大程度上决定着整首诗翻译的成功与否.本文基于许渊冲教授的"三美"理论和阎德胜教授的逻辑翻译理论探讨诗歌翻译中的意境再现.诗歌翻译中只有再现了原诗的意美、音美和形美,才能再现原诗的意境.而要想在译入语中实现这三美,又需要遵循译入语的审美逻辑.二者缺一不可,逻辑是前提,三美是内容. 相似文献
2.
吕宝军 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》2000,2(1):43-44
企业的经营活动经常是在有风险的情况下进行的 ,因而必须研究风险并设法控制风险。降低企业风险是增加社会直接投资的需要 ,是推进市场化进程的需要 ,能够避免企业实行“三改”后重新陷入困境。鉴于我国目前的经济状况 ,降低企业风险可采取的措施包括 :在我国建立和大力发展行业协会 ;有效利用期货市场 ;在国内贸易中广泛使用信用证 ;生产企业与商业企业联手开拓市场 ;规范市场行为 ,强化企业内部的约束机制 ;正确制定企业发展战略 相似文献
1