排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 78 毫秒
1
1.
前苏联作家布尔加科夫在《大师与玛格丽特》中采用假定性手法对《圣经》里的彼拉多和耶稣从人的角度重新塑造性格,意在阐述怯懦的危害,讽喻人类的劣性。圣经故事在小说的情节结构上起到穿针引线的作用,在主题上表达了作者的性恶悲观思想。 相似文献
2.
孙睿超 《南京邮电大学学报(社会科学版)》2007,9(2):51-55
《无名的裘德》中的人物性格发展前后矛盾,这是因为性格受制于情节的安排,而情节服从于哈代的悲剧创作理念——人与社会环境的对立。灵与肉、理想与现实之间的矛盾冲突是小说的主线,这条主线牵出的表面上是裘德与淑的爱情悲剧,实质是整个英国社会制度的悲剧。 相似文献
3.
孙睿超 《河北建筑科技学院学报(社会科学版)》2008,(4):85-87
以学生为中心的教学理念与多媒体网络技术相结合的大学英语自主学习模式是当前大学英语教学改革过程中一个重要的发展趋势。多媒体教学有诸多优越性,不但营造了学生自主学习的环境,活跃课堂氛围,而且丰富的教学内容激发了学生自主学习的兴趣。为了合理应用多媒体网络教学和学生自主学习相结合的教学模式,除了需要加强学生自主学习能力的培养之外,高校还要重视教师的参与,并且创造性地开发和利用多媒体教学资源,使学生开展丰富的网络学习活动。 相似文献
4.
孙睿超 《河北工程大学学报(社会科学版)》2008,25(4):85-87
以学生为中心的教学理念与多媒体网络技术相结合的大学英语自主学习模式是当前大学英语教学改革过程中一个重要的发展趋势.多媒体教学有诸多优越性,不但营造了学生自主学习的环境,活跃课堂氛围,而且丰富的教学内容激发了学生自主学习的兴趣.为了合理应用多媒体网络教学和学生自主学习相结合的教学模式,除了需要加强学生自主学习能力的培养之外,高校还要重视教师的参与,并且创造性地开发和利用多媒体教学资源,使学生开展丰富的网络学习活动. 相似文献
5.
文学翻译具有在本质与绝对意义上的不可译性和实践上的可译性 ,根据翻译实现过程中译者的主体性作用 ,在翻译中可采用“语言平等置换”原则 相似文献
1