首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
文章检索
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
检索词:
出版年份:
从
到
被引次数:
从
到
他引次数:
从
到
提示:输入*表示无穷大
全文获取类型
收费全文
2篇
免费
0篇
专业分类
综合类
2篇
出版年
2004年
2篇
排序方式:
出版年(降序)
出版年(升序)
被引次数(降序)
被引次数(升序)
更新时间(降序)
更新时间(升序)
杂志中文名(升序)
杂志中文名(降序)
杂志英文名(升序)
杂志英文名(降序)
作者中文名(升序)
作者中文名(降序)
作者英文名(升序)
作者英文名(降序)
相关性
共有2条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1
1.
从最佳关联原则看翻译中的“异化”和“归化”
崔胜湘
黎芳
《湖南医科大学学报(社会科学版)》
2004,6(1):113-114
从关联理论的最佳关联性原则出发,分析翻译过程中的归化和异化现象,并以此说明译文要以最佳关联为最终取向。
相似文献
2.
浅析英法科技文体的若干语言共性
崔胜湘
王才美
《中南大学学报(社会科学版)》
2004,10(4):507-510
从词法和句法的角度出发 ,对比分析了科技英语和科技法语在词汇、被动句式、名词化倾向以及长句的应用上的语言特点 ,从而总结出英法科技文体的若干语言共性 ,譬如 :概念准确、判断恰当、推理周密 ,较多使用意义单一、抽象化程度高的词语和术语以及被动语态、名词化结构 ,各种类型复合句、句中句等
相似文献
1
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号