首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9篇
  免费   1篇
管理学   2篇
民族学   1篇
丛书文集   1篇
综合类   6篇
  2011年   2篇
  2007年   2篇
  2005年   3篇
  2000年   1篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 328 毫秒
1
1.
辽宁城市基础设施建设融资创新   总被引:6,自引:0,他引:6  
城市基础设施建设是振兴辽宁老工业基地战略重要组成部分,辽宁已经在基础设施的融资方面取得了巨大的成绩,但是仍不能满足国民经济发展与辽宁省经济振兴的需要,问题主要集中在建设资金短缺方面。分析研究城市基础设施融资诸种模式,提出具体的、适合辽宁情况的融资改革方案。培养多元化的融资主体, 改善融资效率, 探索城市基础设施融资制度创新、融资渠道创新、融资方式与工具创新具有重要意义。  相似文献   
2.
20世纪90年代以来,随着经济的日益全球化,公司治理越来越受到世界各国的重视,无论是发达国家还是发展中国家都在探索有效公司治理的途径,英美和德日两种典型公司治理模式各具特色,在本国经济发展中发挥了重要作用,但也都存在一定弊端,需要不断改进。不同的公司治理模式正在相互渗透、相互交融,呈现出趋同化的倾向。我们要很好地借鉴发达国家做法,努力建立符合我国国情和市场经济要求的,能与国际接轨的公司治理模式。  相似文献   
3.
推进股份制改造、建立股票市场是我国经济体制改革的重要步骤,也是完善社会主义市场体系的重要方面。我国股票市场经历了初创阶段,到目前已初具规模。进一步发展完善股票市场应循着这样的方向进行:一是加快我国股份制改造进程,增加更多的上市应市规范化公司;二是建立良好的市场管理运作机制,使股市营运健康有序;三是提高公众的金融意识,培养理智的投资者。从而尽快使我国股市走向成熟阶段。  相似文献   
4.
我国在企业股份制改造和发展证券市场过程中,出现了西方国家从未遇到的法人股问题。它的存在是否具有合理性,发展前景如何?确令世人关注。本文从法人股产生的历史原因、现存问题,法人股流通的现状与最终出路等方面论述了法人股的中国特色。并提出了如何进一步规范证券市场,实现法人股与个人股并轨的设想。  相似文献   
5.
债券融资对我国公司治理的作用分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
在中国目前情况下,债券融资有助于改变国有企业所有者缺位下的“内部人控制”,加强债权人对国有大股东的制衡和抑制股权融资偏好。为了充分发挥债券融资在我国公司治理中的作用,必须在改变公司资本结构、发展企业债券市场、调整法律法规、建立偿债保障机制等方面做出相应政策调整和制度安排。  相似文献   
6.
在中国目前情况下,债券融资有助于改变国有企业所有者缺位下的“内部人控制”,加强债权人对国有大股东的制衡和抑制股权融资偏好。为了充分发挥债券融资在我国公司治理中的作用,必须在改变公司资本结构、发展企业债券市场、调整法律法规、建立偿债保障机制等方面做出相应政策调整和制度安排。  相似文献   
7.
张霓 《经营管理者》2011,(3X):250-250
由于在如何对待固定性制造费用这一问题上产生分歧,成本计算方法分为了变动成本法和完全成本法。两者在产品成本构成、存货成本构成、损益计算、提供信息的作用上都有区别。两者各有自身的优势和不足,但变动成本法更符合当今企业的发展要求。但由于变动成本法不符合现今税法的要求并且不能用于对外报告,企业就需通过结合制在变动成本法和完全成本法之间进行转换。  相似文献   
8.
政府在市场经济中充当何种角色 ,具有什么作用 ,这是发达国家和发展中国家共同要面对和解决的问题。我国证券市场处在初始的发展阶段 ,政府在弥补市场失灵 ,创造和培育市场机制 ,克服市场盲目性和破坏性方面起到了重要作用。但是政府在干预力度的把握上 ,在调控措施的连续性上还缺乏经验 ,在某种程度上影响了市场机制的正常发挥 ,延缓了市场的发育进程。《证券法》的出台后 ,政府需要重新确定自己在市场上的位置和行为规范 ,摆脱自身利益的狭隘局限 ,强化市场管理者的角色 ,依法治市 ,使其行为取向更符合社会整体利益。  相似文献   
9.
新的《企业财务通则》的颁布有深刻的历史背景,是完善我国社会主义市场经济的必然要求.它从财政部门、投资者、经营者3个方面规定了财务管理职责,提出了资本权属清晰、财务关系明确、符合法人治理结构的要求.实施新《企业财务通则》时应注意权责清晰,改变福利费政策,注重集团公司的财务管理,与税法、会计准则相结合等8个问题.  相似文献   
10.
张霓 《民族论坛》2007,(8):56-57
由于每个社会群体都有自己的共有知识、文化特点和语言表达方式,因此译者在翻译过程中要采取各种措施对原文的信息加以增补,才能把原文的信息准确地传达给目的语读者。所谓信息增译,是指在忠实地表达原文的意思和风格的前提下,为了使目的语读者顺利、充分地理解译文而在译文中增加必要的相关信息。本文主要探讨了翻译过程中的信息增译问题及其应用条件。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号