排序方式: 共有20条查询结果,搜索用时 640 毫秒
1.
2.
彭清 《盐城师范学院学报》2014,(4):41-44
翻译理论与实践课程作为英语专业本科生的专业核心课程之一,旨在培养学生的翻译能力,提高翻译素养.《“韩素音青年翻译奖”竞赛作品与评析》大致从文化、语言以及风格等方面的翻译操作理念与方法进行评析.在课堂教学中引入竞赛作品与评析,为翻译理论与实践课程的教学计划与进度的安排、翻译程序与基本过程的把握,以及学生翻译素养的培养,提供了教学素材与启示. 相似文献
3.
彭清 《河北理工大学学报(社会科学版)》2012,12(1)
随着我国改革开放不断的深入和世界经济全球化的日渐加深,之前相对封闭、自给自足的民族地区也因交通条件的改善,发展意识的加强,与国际间的互动显著增多。民族地区地方院校英语人才担负着保护并向国际上传播民族地区优质本土文化,增加国际交流中的文化话语权的责任。在实际的英语课堂教学中,学生所接触的素材大都是关于英、美等西方国家的文化、历史与现状,中国地方民族文化在课堂上介入的量相当少。因此.应以弘扬与传播民族文化底蕴为出发点,对民族地区地方院校英语教育实施有目的、有计划的本土文化输入。 相似文献
4.
彭清 《安徽理工大学学报(社会科学版)》2012,(2):83-86
民族典籍英译在弘扬民族文化、促进东西方文化融合等方面,发挥着越来越重要的作用。探寻传播学视角下的民族典籍英译研究对我国典籍英译事业的健康发展具有重要意义。语篇层面上的归化和文化层面上的异化的动态协调的翻译策略有利于体现我国民族典籍英译的本质特征。从全面介绍民族文化这一角度出发,译者还可从受众的多层次性、文本的复译性、传播途径、媒介的多元性以及传播区域的逐递性等几个方面考虑。 相似文献
5.
中国60岁以上人口占总人口比重已超过10%,按国际通行标准已进入老龄化社会。中国是一个发展中国家,人口加速老龄化的同时,距离全民富裕却仍有相当大的差距。来自国际货币基金组织的统计显示,中国人均GDP4283美元,全球排名95位。党的十八大报告指出:“积极应对人口老龄化,大力发展老龄服务事业和产业。”贯彻落实中央精神,努力解决好养老服务问题,事关社会公平正义与和谐稳定。 相似文献
6.
彭清 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2011,(5):153-157
随着对外开放广度与深度不断深化,我国广大民族地区政治、经济、教育、文化以及生活等各个领域的国际交流和合作与日俱增。外宣翻译作为一个地区、国家或民族展示形象,提升软实力的重要手段,在我国民族地区的涉外活动中日渐显示出其重要性。民族地区的外宣翻译材料既要交会中西文化,保证传递信息的准确性和可理解性,更要结合本土文化背景,在... 相似文献
7.
我们党的思想路线是:“一切从实际出发,理论联系实际、实事求是,在实践中检验真理和发展真理。”毛泽东同志把这条思想路线简称为“实事求是”,它是以毛泽东同志为首的第一代领导集体在实践中创立起来的。由于众所周知的原因,我们党逐渐背离了实事求是的思想路线。在十一届三中全会上。以邓小平同志为首的第二代中央领导集体重新确立了党的实事求是的思想路线, 相似文献
8.
专业技能型社团是高职院校开展第二课堂教育教学的重要载体,是学生实践专业技能、培育职业素养、浓郁校园文化的重要平台.以专业技能型社团为视角,从专业技能实践、学生自主学习、职业素养培训和浓郁校园文化氛围等方面,论证专业技能型社团对于高职院校学风建设的积极意义,高职院校应在政策引导、师资投入、行政管理与考核奖励等方面加强专业技能型社团的建设. 相似文献
9.
本文从企业商务人才的特性出发,对地方性院校的商务英语专业的教学提出相关的建议和措施。 相似文献
10.
彭清一是我国著名的民族舞蹈家、演讲家,先后受到毛泽东、刘少奇、周恩来、邓小平、江泽民、李鹏等国家领导人的接见。彭清一现任中国演讲家协会副理事长,中华教育艺术研究会副理事长,全国183所大学特聘教授等社会职务。新中国成立之初,他曾参加中央民族访问团,赴西南少数民族地区开展工作。岁月悠悠,如今58年过去了,昔日的年轻小伙,已成为年近八旬的老者,但当年发生的故事依然清晰地的留在他的记忆里…… 相似文献