首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
丛书文集   1篇
理论方法论   1篇
综合类   3篇
  2011年   1篇
  2004年   1篇
  2003年   2篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
日翻九楼夜演孟姜--绍兴孟姜戏初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
绍兴旧抄《孟姜女》为绍兴道士孟姜班专演剧目,只限于班内相授,秘不外传。向无刻本,历来手抄,凡四十一出,现存为民国八年六月上虞县小坞村孟姜班抄本。原唱高腔,后改为乱弹。其有别于其它同题材剧目之处在于:在内容上吸收了大量佛、道二教超度亡灵的仪式,在演出上配合内坛“洪楼炼度”法事,接白天的“翻九楼”而于当晚的下半夜演出,故有“日翻九楼,夜演孟姜”之称。综观全剧,具有以幽法为载体、以超度为宗旨、与翻九楼相衔接三大特点。  相似文献   
2.
中国戏曲史的研究,自王国维开始即偏重于元杂剧与明清传奇,而忽略了南宋戏文.后来钱南扬扭转了这一偏向,第一次提出“宋元戏文”的概念,才开始对南戏作全面的研究.但接着又产生了偏重于元而忽略宋的新倾向.有感于此,笔者在拙著《南宋戏曲史》的基础上,对此作进一步的研究,从揭露封建礼教下不合理的婚姻制度、抨击科举制度下富易交贵易妻...  相似文献   
3.
普陀山的观音信仰有悠久的历史,迄今已千年之久,依然盛行不衰,对当地社会的政治、经济、文化乃至民俗民风均产生过深远影响.  相似文献   
4.
该文论述“大禹治水”神话东传日本 ,为日本先民所接纳与摄取 ,并创作了“变异体”的“土母治水”神话。旨在证实早在史前 ,中国的传统文化就开始对日本文化产生影响。  相似文献   
5.
元马致远的杂剧《汉宫秋》的外文译注本较多,英文版的有,J.F.达庇时译著的《幸运的结合》一书第2卷所收的全本《汉宫秋》译文,1829年由伦敦东方翻译基金会出版;R·K·道格拉斯译著的《中国故事集》一书所收的概括介绍和选译文,1883年分别由爱丁堡和伦敦的布莱克伍德父子公司出版;H·阿克顿著《现代中国文学的创新精神》中选译的《汉宫秋》部分译文,载《天下月刊》1935年1月号。法文版的有:L·拉卢瓦翻译的《汉宫秋》全文,1921年由法国沙持尔的迪朗印刷所出版,徐仲年译著的《中国诗文选》一书所收的《汉宫秋》第4折的摘译文,1933年由巴黎德拉格拉夫书局出版。德文版的有:J·L·克莱因编著的《戏剧史》第3卷,有《汉宫秋》的概括介绍并有题目,正名的译文,1866年由莱比锡魏格尔出版  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号